刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
-
1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
切齿腐心
qiè chǐ fǔ xīn
-
1 to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
-
1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
千古罪人
qiān gǔ zuì rén
-
1 sb condemned by history (idiom)
吊民伐罪
diào mín fá zuì
-
1 to console the people by punishing the tyrants (idiom)
心急吃不了热豆腐
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
-
1 hasty men don't get to eat hot tofu (idiom)
-
2 one just has to be patient
-
3 haste will ruin everything
怀璧其罪
huái bì qí zuì
-
1 lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
-
2 fig. A person's talent will arouse the envy of others.
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
-
1 If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
-
2 Give a dog a bad name, then hang him.
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
-
1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
流水不腐,户枢不蠹
liú shuǐ bù fǔ , hù shū bù dù
-
1 lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom)
-
2 fig. constant activity prevents decay
祸首罪魁
huò shǒu zuì kuí
-
1 main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit
-
2 fig. main cause of a disaster
罪大恶极
zuì dà è jí
-
1 guilty of terrible crimes (idiom)
-
2 reprehensible
罪恶滔天
zuì è tāo tiān
-
1 evil crimes fill heaven (idiom)
罪有应得
zuì yǒu yīng dé
-
1 guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement
-
2 the punishment fits the crime
罪魁祸首
zuì kuí huò shǒu
-
1 criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit
-
2 fig. main cause of a disaster
言者无罪,闻者足戒
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
-
1 don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
-
1 lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)
-
2 fig. to offer sb a humble apology