老人家
lǎo rén jiā
Pinyin

Definition

老人家
 - 
lǎo rén jiā
  1. polite term for old woman or man

Character Decomposition

Related Words (20)

rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 位 wèi
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
jiā
  1. 1 see also: 家伙 jiā huo
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
huí jiā
  1. 1 to return home

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一粒老鼠屎坏了一锅粥
yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
  1. 1 lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
  2. 2 fig. one bad apple can spoil the whole bunch
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact

Sample Sentences

爸爸一直很豁达。我们要好好办他的葬礼,让他老人家走得体面一些。相信他泉下有知,也会感到欣慰的。对了,你打算请多少人?
bàba yīzhí hěn huòdá 。wǒ men yào hǎohāo bàn tā de zànglǐ ,ràng tā lǎorénjiā zǒu de tǐmiàn yīxiē 。xiāngxìn tā quánxiàyǒuzhī ,yě huì gǎndào xīnwèi de 。duìle ,nǐ dǎsuàn qǐng duōshao rén ?
Dad was always very open-minded. We need to do a good job on his funeral, to send him off with dignity. I think he's still watching us, and it will make him happy to see. Oh, yes, how many people are you planning to invite?
那就用“反客为主计”!登门拜访老丈人家,而且到了那儿别把自己当客人,要抢着干活,然后跟老人家说说你的一片苦心。这样就算你老婆再铁石心肠,她爸妈都会帮你说话的。
nà jiù yòng “fǎnkèwéizhǔjì ”!dēngmén bàifǎng lǎozhàngrén jiā ,érqiě dào le nàr bié bǎ zìjǐ dāng kèrén ,yào qiǎng zhe gànhuó ,ránhòu gēn lǎorénjiā shuō shuo nǐ de yīpiàn kǔxīn 。zhèyàng jiùsuàn nǐ lǎopo zài tiěshíxīncháng ,tā bà mā dōu huì bāng nǐ shuōhuà de 。
So just switch the roles of host and guest! Pay your in-laws a visit. And when you arrive, don't act like a guest. Tell them all about how hard you work. That way, no matter how hard-hearted your wife is, her mom and dad will put in a good word for you.
你知道现在要在敬老院找一个空床位有多难吗?你倒好,一天一个主意!考虑到咱妈的腿脚不好,我还托了熟人,特意找了个一楼的双人间。你要真为她老人家着想,就赶紧送她去!
nǐ zhīdào xiànzài yào zài jìnglǎoyuàn zhǎo yī ge kòng chuángwèi yǒu duō nán ma ?ni dào hǎo ,yī tiān yī ge zhǔyi !kǎolǜ dào zá mā de tuǐjiǎo bù hǎo ,wǒ hái tuō le shúrén ,tèyì zhǎo le ge yī lóu de shuāngrénjiān 。nǐ yào zhēn wèi tā lǎorénjiā zhuóxiǎng ,jiù gǎnjǐn sòng tā qù !
Do you know how hard it is to find a spot at a nursing home these days? You're actually doing OK, with just one idea at a time. When I thought of how our mom's feet are no good, I even asked a friend to help, and specially found a double room on the first floor. If you really think about what's best for her, hurry up and send her off!
你就一心觉得老人是累赘!我想留妈在家里,孝敬孝敬她老人家,也是给孩子树立个榜样。
nǐ jiù yīxīn juéde lǎorén shì léizhuì !wǒ xiǎng liú mā zài jiāli ,xiàojìngxiàojing tā lǎorénjiā ,yě shì gěi háizi shùlì ge bǎngyàng 。
Deep down, you just think old people are a burden! Part of the reason I want to have Mom stay at home and treat her with respect is to set a good example for my child.
得得得,我是没文化,粗人一个,那就有劳林老您给详细介绍下呗,爱因斯坦老人家到底牛在哪儿?
dédédé ,wǒ shì méi wénhuà ,cūrén yī gè ,nà jiù yǒu láo Lín lǎo nín gěi xiángxì jièshào xià bēi ,Àiyīnsītǎn lǎorénjiā dàodǐ niú zài nǎr ?
OK, OK. I am not very culturally refined and a bit vulgar, so I need to trouble you, Professor Lin, to give me more of a detailed introduction. What was so great about this old guy Einstein?
第一次看还是阴差阳错地陪老人家去公园组织的老电影放映会,谁知我第一眼就爱上了,从此一发不可收拾。
dìyīcì kàn háishi yīnchāyángcuò de péi lǎorénjiā qù gōngyuán zǔzhī de lǎodiànyǐng fàngyìnghuì ,shéizhī wǒ dìyīyǎn jiù àishàng le ,cóngcǐ yīfābùkěshōushi 。
The first time I watched an old movie, was at a screening party at a park when I accompanied an elderly. Who could guess that I would fall in love with it at first sight, and can be controlled since.
Go to Lesson 
老人家想抱孙子是很正常的,放心吧,我不是什么皇上,不是非得要一个儿子继承王位,也没有别的女人来跟你抢老公。
lǎorénjiā xiǎng bào sūnzi shì hěn zhèngcháng de ,fàngxīn ba ,wǒ bùshì shénme huángshàng ,bùshì fēiděi yào yī gè érzi jìchéng wángwèi ,yěméiyǒu biéde nǚrén lái gēn nǐ qiǎng lǎogōng 。
It's normal for older people to want to have a grandson to hold in their arms, relax! I'm not an Emperor, I'm not counting on a son to inherit my realm and there's no other women out to nab me from you.
Go to Lesson 
老人家都相信这个。去庙里求一点香灰,觉得孩子喝下去会好。
lǎorénjiā dōu xiāngxìn zhè ge 。qù miào lǐ qiú yīdiǎn xiānghuī ,juéde háizi hē xiàqu huì hǎo 。
Old people all believe in this stuff. They'll go to a temple and get some incense ash, thinking that if a kid drinks it, they'll get better.
Go to Lesson 
老人家
lǎorénjiā
Elder.
Go to Lesson 
如果说把易经和占卜算命混为一谈的话,其实是歪曲了伏羲他老人家的本意啊。
rúguǒ shuō bǎ Yìjīng hé zhānbǔ suànmìng hùnwéiyītán dehuà ,qíshí shì wāiqū le Fúxī tā lǎorénjiā de běnyì a 。
To confuse the I Ching with divination and fortune telling, is actually a distortion of the founder, Fuxi's original meaning.