绪 (緒)
Pinyin

Definition

绪 (緒)
 - 
  1. beginnings
  2. clues
  3. mental state
  4. thread

Character Decomposition

Related Words (14)

qíng xù
  1. 1 mood
  2. 2 state of mind
  3. 3 moodiness
  4. 4 classifier: 种 zhǒng
jiù xù
  1. 1 to be ready
  2. 2 to be in order
xīn xù
  1. 1 state of mind
  2. 2 mood
sī xù
  1. 1 train of thought
  2. 2 emotional state
  3. 3 mood
  4. 4 feeling
qíng xù huà
  1. 1 emotional
  2. 2 sentimental

Idioms (2)

一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
离情别绪
lí qíng bié xù
  1. 1 sad feeling at separation (idiom)

Sample Sentences

亲爱哒,今天情绪大大地低落,不知道是不是因为听了太多“鸡汤”故事的缘故。都说人最大的悲哀莫过于常怀能力无法企及的欲望,唉……
qīnàidā ,jīntiān qíngxù dàdà de dīluò ,bù zhīdào shìbushì yīnwèi tīng le tài duō “jītāng ”gùshi de yuángù 。dōu shuō rén zuìdà de bēiāi mòguòyú cháng huái nénglì wúfǎ qìjí de yùwàng ,ài ……
Bae, today my mood took a nosedive, I don't know if it's because I've heard too many "chicken-soup-for-the-soul" stories. They all say that the biggest tragedy for humans is that they often have ambitions that lie beyond their abilities, ah...
嗯,别担心,有时候不努力一下,你都不知道什么叫绝望,好吧,据不完全统计,你每个月总有那么几天情绪大大地失控。应该正在周期内吧?
ng4 ,bié dānxīn ,yǒushíhou bù nǔlì yīxià ,nǐ dōu bù zhīdào shénme jiào juéwàng ,hǎoba ,jù bù wánquán tǒngjì ,nǐ měi ge yuè zǒng yǒu nàme jǐtiān qíngxù dàdà de shīkòng 。yīnggāi zhèngzài zhōuqī nèi ba ?
Yeah, don't worry. If you don't ever try, you won't know what despair is. OK, according to incomplete data, you always have those few days a month in which you lose control of your emotions big time. You must be on your period, no?
还有呢,别急。第二种是孔雀型老板。他自恋,情绪化。心情好的时候呢,你说什么,他都觉得有建设性;他心情不好的时候,你说什么,他都觉得是狗屎。
háiyǒu ne ,bié jí 。dì èr zhǒng shì kǒngquè xíng lǎobǎn 。tā zìliàn ,qíngxùhuà 。xīnqíng hǎo de shíhou ne ,nǐ shuō shénme ,tā dōu juéde yǒu jiànshèxìng ;tā xīnqíng bù hǎo de shíhou ,nǐ shuō shénme ,tā dōu juéde shì gǒu shǐ 。
There's still more, don't get ahead of yourself. The second type is - The Peacock. He's vain and moody. When they're in a good mood, whatever you say, he'll think it's constructive; but when he's in a bad mood, whatever you say, he'll think it's bullshit.
所以啊,你要是想汇报工作,首先要避开雷区,别找他心情阴郁的时候,其次,你上去就得往死里夸他,他情绪好了,你说的话会更容易被采纳。
suǒyǐ ā ,nǐ yào shì xiǎng huìbào gōngzuò ,shǒuxiān yào bìkāi léi qū ,bié zhǎo tā xīnqíng yīnyù de shíhou ,qícì ,nǐ shàng qù jiù děi wǎngsǐlǐ kuā tā ,tā qíngxù hǎo le ,nǐ shuō dehuà huì gèng róngyì bèi cǎinà 。
So... if you want to report your work, you first have to navigate their emotional minefield. You shouldn't go to him when he's in a depressed mood. Secondly, when you do approach him, you'll have to complement him like your life depends on it, then if he gets into a good mood, he'll be likely to adopt whatever you say.
你这是充满了偏见和歧视,正是因为你们这样的偏见才使得社会不同阶级有了对立和仇视情绪,愈演愈烈直到一发不可收拾。
nǐ zhè shì chōngmǎn le piānjiàn hé qíshì ,zhèngshì yīnwèi nǐmen zhèyàng de piānjiàn cái shǐde shèhuì bùtóng jiējí yǒu le duìlì hé chóushì qíngxù ,yùyǎnyùliè zhídào yī fā bù kě shōushi 。
That is so subjective and prejudiced. It's your kind of prejudice that causes opposition and hatred between different classes in society, which has gotten more and more dramatic to the point that it can't be remedied.
是啊,我们可以借着冥想舒缓因外在环境刺激,累积形成的内在压力,通过练习冥想确实可以帮助我们摆脱烦恼压力,告别负面情绪。
shì a ,wǒmen kěyǐ jiè zhe míngxiǎng shūhuǎn yīn wàizài huánjìng cìjī ,lěijī xíngchéng de nèizài yālì ,tōngguò liànxí míngxiǎng quèshí kěyǐ bāngzhù wǒmen bǎituō fánnǎo yālì ,gàobié fùmiàn qíngxù 。
Yeah, we can use meditation to alleviate the stress accumulated within as a result of external irritations. The practice of meditation can really help to set us free from stress and say goodbye to negative moods.
老师,可是当我自己练习冥想的时候,总会不时地被自己的思绪牵引,没办法进行较长时间的冥想。
lǎoshī ,kěshì dāng wǒ zìjǐ liànxí míngxiǎng de shíhou ,zǒng huì bùshí de bèi zìjǐ de sīxù qiānyǐn ,méi bànfǎ jìnxíng jiào cháng shíjiān de míngxiǎng 。
Whenever I meditate on my own, I always get distracted by my own thoughts, so I can never engage in longer periods of meditation.
不必担心,冥想初学者的注意力被思绪牵引是稀松平常的事,你要做的是把冥想的时间切割成小块,多次练习。一次冥想的时间不必超过五分钟。
búbì dānxīn ,míngxiǎng chūxuézhě de zhùyìlì bèi sīxù qiānyǐn shì xīsōngpíngcháng de shì ,nǐ yào zuò de shì bǎ míngxiǎng de shíjiān qiēgē chéng xiǎokuài ,duōcì liànxí 。yīcì míngxiǎng de shíjiān búbì chāoguò wǔ fēnzhōng 。
You don't need to worry, those just starting to learn to meditate will often find their mind drifting off in distraction. What you need to do is to cut your meditation time into short periods and do it regularly. You should only meditate for less than five minutes at a time.
如果冥想过程中,脑中出现大量思绪,纷乱繁杂要如何处理?
rúguǒ míngxiǎng guòchéng zhōng ,nǎo zhōng chūxiàn dàliàng sīxù ,fēnluàn fánzá yào rúhé chǔlǐ ?
If in the process of meditation, your mind gets overwhelmed with a range of emotions, how do you deal with it?
置身事外,用一个旁观者的眼光来看待这些繁杂的思绪,看着它们起灭,但不做任何判断,任凭思绪来去就好,不要跟随思绪游走,注意力柔和地专注在一点。
zhìshēnshìwài ,yòng yī gè pángguānzhě de yǎnguāng lái kàndài zhèxiē fánzá de sīxù ,kàn zhe tāmen qǐmiè ,dàn bù zuò rènhé pànduàn ,rènpíng sīxù láiqù jiù hǎo ,bù yào gēnsuí sīxù yóuzǒu ,zhùyìlì róuhé de zhuānzhù zài yīdiǎn 。
Try and remove yourself from things, and try to look at these complex emotions from the perspective of an observer, watch them as they form and extinguish, but don't make any judgements, just let them come and go, and don't follow them as they go, set your focus gently on one spot.