以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
-
1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
剖腹藏珠
pōu fù cáng zhū
-
1 lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom)
-
2 fig. wasting a lot of effort on trivialities
口蜜腹剑
kǒu mì fù jiàn
-
1 lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous
大腹便便
dà fù pián pián
-
1 big-bellied (idiom)
-
2 paunchy
心腹之患
xīn fù zhī huàn
-
1 lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
推心置腹
tuī xīn zhì fù
-
1 to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute confidence
-
2 to trust completely
-
3 to confide in sb with entire sincerity
欢呼雀跃
huān hū què yuè
-
1 cheering excitedly (idiom)
-
2 jubilant
满腹牢骚
mǎn fù láo sāo
-
1 lit. belly full of complaints (idiom)
-
2 discontent
-
3 always moaning and complaining
满腹经纶
mǎn fù jīng lún
-
1 full of political wisdom (idiom)
-
2 politically astute
-
3 with encyclopedic experience of state policy
燕雀安知鸿鹄之志
yàn què ān zhī hóng hú zhī zhì
-
1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)
-
2 fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀焉知鸿鹄之志
yàn què yān zhī hóng gǔ zhī zhì
-
1 lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
燕雀相贺
yàn què xiàng hè
-
1 lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project
-
2 congratulations on your new house!
燕雀处堂
yàn què chù táng
-
1 lit. a caged bird in a pavilion (idiom); fig. to lose vigilance by comfortable living
-
2 unaware of the disasters ahead
-
3 a fool's paradise
空腹高心
kōng fù gāo xīn
-
1 ambitious despite a lack of talent (idiom)
粉墨登场
fěn mò dēng chǎng
-
1 to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime)
粉身碎骨
fěn shēn suì gǔ
-
1 lit. torn body and crushed bones (idiom)
-
2 fig. to die horribly
-
3 to sacrifice one's life
精神满腹
jīng shén mǎn fù
-
1 full of wisdom (idiom); astute and widely experienced
罗雀掘鼠
luó què jué shǔ
-
1 lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash
-
2 on the verge of bankruptcy
老天爷饿不死瞎家雀
lǎo tiān yé è bù sǐ xiā jiā què
-
1 lit. heaven won't let the sparrows go hungry (idiom)
-
2 fig. don't give up hope
-
3 if you tough it out, there will be light at the end of the tunnel