签 (籤)
qiān
Pinyin

Definition

签 (籤)
 - 
qiān
  1. inscribed bamboo stick (used in divination, gambling, drawing lots etc)
  2. small wood sliver
  3. label
  4. tag
签 (簽)
 - 
qiān
  1. to sign one's name
  2. visa
  3. variant of 籤|签[qiān]
签 (籖)
 - 
qiān
  1. Japanese variant of 籤|签[qiān]

Character Decomposition

Related Words (20)

qiān dào
  1. 1 to register
  2. 2 to sign in
qiān míng
  1. 1 to sign (one's name with a pen etc)
  2. 2 to autograph
  3. 3 signature
qiān
  1. 1 to sign one's name
  2. 2 visa
  3. 3 variant: 签 qiān
qiān yuē
  1. 1 to sign a contract or agreement
qiān dìng
  1. 1 to agree to and sign (a treaty etc)

Sample Sentences

英国、法国和德国称将联合俄罗斯,中国和伊朗等协约签署国,尽可能挽救核协议。
Yīngguó 、Fǎguó hé Déguó chēng jiāng liánhé Éluósī ,Zhōngguó hé Yīlǎng děng xiéyuē qiānshǔguó ,jǐnkěnéng wǎnjiù hé xiéyì 。
Britain, France and Germany said they would reach out to the other signatories, Russia, China and Iran to see what if anything could be saved.
Go to Lesson 
以色列从签订之初就反对该协议,因为我们说过,该协议不但没有阻止伊朗研制核弹,
Yǐsèliè cóng qiāndìng zhīchū jiù fǎnduì gāi xiéyì ,yīnwèi wǒmen shuō guò ,gāi xiéyì bùdàn méiyǒu zǔzhǐ Yīlǎng yánzhì hédàn ,
Israel has opposed the nuclear deal from the start because we said that rather than blocking Iran's path to a bomb,
Go to Lesson 
喝!这不就是贴标签吗?那么复杂的人类,他们就这么三下五除二全分好类啦。网民猎奇心强还爱跟风,这种标签化的影响太大了。
hē !zhè bù jiùshì tiē biāoqiān ma ?nàme fùzá de rénlèi ,tāmen jiù zhème sānxiàwǔchúèr quán fēn hǎo lèi la 。wǎngmín lièqíxīn strong hái ài gēnfēng ,zhèzhǒng biāoqiān huà de yǐngxiǎng tàidà le 。
Huh! Isn't that just putting labels on things? Humanity is so complex, but they've already divided people into neat little categories. Netizens are always in search of curiosities and like going with the crowd too, so this tendency to label has a really big impact.
话可不是这么说的,从心理学的角度分析,“贴标签”其实是一种心理暗示,正面积极的暗示可以使人自信;而负面消极的暗示可是会产生极其恶劣的人际隔阂的。
huà kě bùshì zhèmeshuō de ,cóng xīnlǐxué de jiǎodù fēnxī ,“tiē biāoqiān ”qíshí shì yīzhǒng xīnlǐ ànshì ,zhèngmiàn jījí de ànshì kěyǐ shǐ rén zìxìn ;ér fùmiàn xiāojí de ànshì kěshì huì chǎnshēng jíqí èliè de rénjì géhé de 。
You can't say that. From a psychological perspective, "labelling" is actually psychological suggestion. Positive pro-active suggestion can make people self-confident; whereas negative suggestion creates extremely toxic alienation.
你说的倒也有道理,“贴标签”、“下定义”的举动确实太过草率,有失偏颇。尤其常常用来作为批评某类人的手段,不但不负责任也有人身攻击的嫌疑。
nǐshuōde dào yě yǒudàolǐ ,“tiē biāoqiān ”、“xià dìngyì ”de jǔdòng quèshí tài guò cǎoshuài ,yǒushī piānpō 。yóuqí chángcháng yònglái zuòwéi pīpíng mǒu lèi rén de shǒuduàn ,bùdàn bù fù zérén yě yǒu rénshēn gōngjī de xiányí 。
That makes sense, the action of "labeling" or "defining" is really done too carelessly, and is quite biased. Especially given that it's often used as a method to criticize a certain type of person. This is not only irresponsible but could also be seen as a personal attack.
我跟设计师沟通了两个星期,他昨天给我看了蓝图,我想先给几个懂建筑的朋友看看再签约。
wǒ gēn shèjìshī gōutōng le liǎng gè xīngqī ,tā zuótiān gěi wǒ kàn le lántú ,wǒ xiǎng xiān gěi jǐ ge dǒng jiànzhù de péngyou kàn kan zài qiānyuē 。
I discussed a two week time-frame with my designer and he showed me the blueprint yesterday. I want to show it to some friends who understand architecture before I sign the contract.
Go to Lesson 
好的。签半年的月费是800元,办卡手续费是50元。您可以选择每个月付800元或是一次性付清半年费用,有9折优惠。
hǎo de 。qiān bànnián de yuè fèi shì yuán ,bàn kǎ shǒuxù fèi shì yuán 。nín kěyǐ xuǎnzé měigè yuè fù yuán huòshì yīcìxìng fùqīng bànnián fèiyòng ,yǒu shé yōuhuì 。
Ok. The monthly fee for half a year is 800 yuan, and the card handling fee is 50 yuan. You can choose to pay 800 yuan per month or get a 10% off when you pay the half-year fee in a lump sum.
Go to Lesson 
我先签半年吧。
wǒ xiān qiān bànnián ba 。
I’ll sign up for the half year first.
Go to Lesson 
我们的健身房可以选择签半年、一年或者两年的合同。签两年的月费最便宜您想签多久呢?
wǒmen de jiànshēnfáng kěyǐ xuǎnzé qiān bànnián 、yī nián huòzhě liǎng nián de hétong 。qiān liǎng nián de yuè fèi zuì piányi nín xiǎng qiān duōjiǔ ne ?
Our gymnasium offers half, one year or two years contract. The monthly fee for a two years contract is the most economical. Which one would you like?
Go to Lesson 
签约以前必须要看清楚每个条款的内容。
qiānyuē yǐqián bìxū yào kàn qīngchu měi ge tiáokuǎn de nèiróng 。
You must look through all the content of the clauses before signing a contract.
Go to Lesson