签名 (簽名)
qiān míng
Pinyin

Definition

签名 (簽名)
 - 
qiān míng
  1. to sign (one's name with a pen etc)
  2. to autograph
  3. signature

Character Decomposition

Related Words (20)

míng
  1. 1 name
  2. 2 noun (part of speech)
  3. 3 place (e.g. among winners)
  4. 4 famous
  5. 5 classifier for people
míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 classifier: 个 gè
chéng míng
  1. 1 to make one's name
  2. 2 to become famous
pái míng
  1. 1 to rank (1st, 2nd etc)
  2. 2 ranking
chū míng
  1. 1 well-known for sth
  2. 2 to become well known
  3. 3 to make one's mark

Idioms (20)

久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
  1. 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
  1. 1 I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
  2. 2 It's an honor to meet you at last.
冒名顶替
mào míng dǐng tì
  1. 1 to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
  2. 2 to pose under a false name
功名利禄
gōng míng lì lù
  1. 1 position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功成名就
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)

Sample Sentences

好的。您这是中长大衣,干洗一件是28元,西装一套是40元。羊毛毯因为比较大,洗起来比较麻烦,需要120元。一共是188元。这是您的收据,请您仔细核对后在右下角签名。
hǎo de 。nín zhè shì zhōngcháng dàyī ,gānxǐ yījiàn shì èrshíbā yuán ,xīzhuāng yītào shì sìshí yuán 。yángmáo tǎn yīnwèi bǐjiào dà ,xǐ qǐlai bǐjiào máfan ,xūyào yībǎi èrshí yuán 。yígòng shì yībǎi bāshíbā yuán 。zhè shì nín de shōujù ,qǐng nín zǐxì héduì hòu zài yòuxiàjiǎo qiānmíng 。
OK. This medium-length coat will cost 28 yuan to dry clean; the suit costs 40 yuan. The woolen blanket is quite large, and washing it will be a bit more troublesome, so it will cost 120 yuan. Altogether it will cost 188 yuan. Here is your receipt. Please check it carefully, then sign your name at the lower right.
Go to Lesson 
你明明就在看明星的签名活动,到底哪里重要?
nǐ míngmíng jiù zài kàn míngxīng de qiānmíng huódòng ,dàodǐ nǎli zhòngyào ?
You're clearly watching a celebrity signing event, how is that important?
Go to Lesson 
欸,她说这是特殊隐藏版的签名海报。
ǎi ,tā shuō zhè shì tèshū yǐncángbǎn de qiānmíng hǎibào 。
Ah, she said that this was a private edition of the signed poster
对对,上面有我们全体演员的签名,我觉得这张海报的色调很能表现电影里那种扑朔迷离的氛围。
duì duì ,shàngmian yǒu wǒmen quántǐ yǎnyuán de qiānmíng ,wǒ juéde zhè zhāng hǎibào de sèdiào hěn néng biǎoxiàn diànyǐng lǐ nà zhǒng pūshuòmílí de fēnwéi 。
Yes yes, it is signed by the whole cast. I think the tone of this poster is very representative of the complex atmosphere to the film.
是啊,它可以代替你的签名。你在纸上盖几个玩玩吧。
shì a ,tā kěyǐ dàitì nǐ de qiānmíng 。nǐ zài zhǐshàng gài jǐ gè wán wan ba 。
Yes. It can be substituted for your signature. You can try it out a bit on a piece of paper.
Go to Lesson 
你听说了吗?前不久有人在网上征集签名,要求让中医在五年内全部退出国家医疗体制。
nǐ tīngshuō le ma ?qián bù jiǔ yǒu rén zài wǎngshàng zhēngjí qiānmíng ,yāoqiú ràng zhōngyī zài wǔ niánnèi quánbù tuìchū guójiā yīliáo tǐzhì 。
Have you heard? Not long ago someone had an online petition seeking to get Traditional Chinese Medicine completely out of the national medical system within five years.
你先别激动,卫生部已经明确声明,绝对不会取消中医,社会舆论也强烈谴责了这个偏激的签名活动。不过现在中医在国内的状况的确并不乐观。据一项针对14000多人的调查显示,有百分之八十七以上的人表示自己“相信中医”,可是只有百分之二十七左右的人声称,“如果生了病,愿意首先看中医”。
nǐ xiān bié jīdòng ,wèishēngbù yǐjīng míngquè shēngmíng ,juéduì bùhuì qǔxiāo zhōngyī ,shèhuì yúlùn yě qiángliè qiǎnzé le zhège piānjī de qiānmíng huódòng 。bùguò xiànzài zhōngyī zài guónèi de zhuàngkuàng díquè bìngbù lèguān 。jù yī xiàng zhēnduì 14000duō rén de diàochá xiǎnshì ,yǒu bǎifēnzhī bāshí qī yǐshàng de rén biǎoshì zìjǐ “xiāngxìn zhōngyī ”,kěshì zhǐyǒu bǎifēnzhī èrshíqī zuǒyòu de rén shēngchēng ,“rúguǒ shēng le bìng ,yuànyì shǒuxiān kàn zhōngyī ”。
Don't get so excited. The Ministry of Health has already clearly stated that it absolutely will not abolish Chinese medicine. Public opinion has also harshly criticized this extreme petition. But the status of Chinese medicine really doesn't give much cause for optimism. According to an investigation of 14000 people, more than 87% of people claim that they ''believe in Chinese Medicine." But only about 27% of people said that ''If I got sick, my first choice would be Chinese Medicine."
不太麻烦。要先办两个证明,狂犬疫苗证明和健康证明。狗狗要在入境前一个月至一年的时间内注射过狂犬疫苗。健康证明的签发日期须在入境前14天以内。这两个证明都需要出口国政府兽医签名和政府部门盖章。
bùtài máfan 。yào xiān bàn liǎng ge zhèngmíng ,kuángquǎn yìmiáo zhèngmíng hé jiànkāng zhèngmíng 。gǒugou yào zài rùjìng qián yī ge yuè zhì yī nián de shíjiān nèi zhùshè guo kuángquǎn yìmiáo 。jiànkāng zhèngmíng de qiānfā rìqī xū zài rùjìng qián shí sì tiān yǐnèi 。zhè liǎng ge zhèngmíng dōu xūyào chūkǒuguó zhèngfǔ shòuyī qiānmíng hé zhèngfǔ bùmén gàizhāng 。
It's not so bad. First you have to get two certificates - one showing proof of rabies vaccination and one for showing good health. The dog has to have the rabies vaccination from 1 month to a year before entering the country. The health certificate's date of issue has to be within 14 days. Both certificates need the signature of the government appointed veteranarian and a government stamp from the departing country.
Go to Lesson 
你的东西,请签名。
nǐ de dōngxi ,qǐng qiānmíng 。
Something for you. Please sign here.
好的,请签名。
hǎo de ,qǐng qiānmíng 。
OK. Please sign here.
Go to Lesson