秀
xiù
Pinyin
Definition
秀
-
- handsome
- refined
- elegant
- graceful
- superior
- show (loanword)
- CL:場|场[cháng]
- (literary) to grow
- to bloom
- (of crops) to produce ears
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 outstanding
- 2 excellent
- 1 handsome
- 2 refined
- 3 elegant
- 4 graceful
- 5 superior
- 6 show (loanword)
- 7 classifier: 场 cháng
- 8 (literary) to grow
- 9 to bloom
- 10 (of crops) to produce ears
- 1 to show off (loanword, from English "show")
- 2 to grandstand
- 3 to perform in a stage show
- 1 well-favored
- 2 elegant
- 3 pretty
- 1 delicate and pretty
Idioms (8)
一枝独秀
- 1 lit. only one branch of the tree is thriving (idiom)
- 2 fig. to be in a league of one's own
- 3 outstanding
山明水秀
- 1 lit. verdant hills and limpid water (idiom)
- 2 fig. enchanting scenery
山清水秀
- 1 lit. verdant hills and limpid water (idiom)
- 2 fig. enchanting scenery
秀外慧中
- 1 good-looking and intelligent (idiom)
秀才不出门,全知天下事
- 1 a learned person need not leave his home to know what's going on in the world (idiom)
Sample Sentences
李秀英真不要脸!
Xiuying Li has no sense of shame!
李秀英这种人之后一定会露出马脚,你干嘛现在自毁前途呢?
Xiuying Li will eventually show her true colors, why would you ruin your own career now?
孟夏之日,万物并秀。”在这美好时节,来自一百多个国家的各界嘉宾齐聚北京,共商"一带一路”建设合作大计,具有十分重要的意义。今天,群贤毕至,少长咸集,我期待着大家集思广益、畅所欲言,为推动“一带一路”建设献计献策,让这一世纪工程造福各国人民。
“The first day of summer, with everything in full bloom.” In this beautiful season, guests from over 100 countries have gathered in Beijing, to discuss the important matter of the establishment of the One Belt One Road Cooperative initiative, in a significant move. Today, with all these talented and distinguished people gathered, both young and old, I’m hoping we can put our heads together for greater efficiency, and for everyone to speak their minds, in order to make suggestions for the promotion of the One Belt One Road initiative, so that this momentous project can bring wealth to every citizen.
所谓雄伟和秀美,所谓外向和内向,所谓戏剧型的和图画型的,所谓戴奥尼苏斯艺术和阿波罗艺术,所谓“金刚怒目,菩萨低眉”,所谓“静如处女,动如脱兔”,姚姬传所谓的阳刚和阴柔,都无非是这两种气质的注脚。
Majesty and grace, extroversion and introversion, theater and painting, Dionysusian art and Apollonian art, the fierce stare of an attendant of the Buddha and the lowered gaze of the Bodhisattva, or the coyness of the maid and the rapidity of the rabbit from 'The Nine Situations' in Sunzi's Art of War, and Yao Nai's concept of masculine and feminine, are all but footnotes to these two aspects.
你看看那些看秀的美女,一个个昂首挺胸的像极了骄傲优雅的天鹅,这照片里,我在人群中怎么看都像是陪衬的山鸡,郁闷至极。
Look at those pretty ladies watching the show, each one of them with their heads held high and their chests pushed out. They look really like proud graceful swans. In this photo, however you look at it, I'm the pheasant to their swans, it's so depressing.
那你看啊,物质条件优越的人们,机会是不是比普通人多得去了,按照你的相对理论,他们当然相对比普通人更有见识更优秀啊!
Can't you see that people who are materially better off have far more opportunities than ordinary people. Even according to your relativist outlook, of course they have more knowledge and experience than ordinary people!
不用了,你每次见面都会秀给我们看,看很多次了。倒是你一颗温柔的心有没有培养出来。
No thanks, you show them off to me every time we meet. I've already seen them many times. It's really the warm heart part that you've not succeeded in cultivating.
没错,金马奖自一九六二年创办以来,已经有五十多年的历史了,当时是为了促进电影制作事业,对优良的电影及优秀的电影工作者提供的一项竞赛奖励。
That's right. From their founding in 1962, the Golden Horse Awards have already been around for over 50 years. At the time they were aimed at boosting the film production industry, to reward excellent films and excellent film workers.
真希望能在这些优秀演员隐退以前看到他们更多更精彩的表演。
I really hope to see more brilliant performances from these actors before they retire from the silver screen.
哎呦喂,这敢情好啊!成天看你们几个在朋友圈秀恩爱撒狗粮的,我都快被虐死了。
Hey! Of course I'm willing! After seeing all of you on WeChat Moments showing off your love, spraying dog-food over the rest of us. I already feel quite abused.