Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
看台
kàn tái
Pinyin
Definition
看台
-
kàn tái
terrace
spectator's grandstand
viewing platform
Character Decomposition
看
龵
目
台
厶
口
Related Words
(20)
好看
hǎo kàn
1
good-looking
2
nice-looking
3
good (of a movie, book, TV show etc)
4
embarrassed
5
humiliated
查看
chá kàn
1
to look over
2
to examine
3
to check up
4
to ferret out
看
kān
1
to look after
2
to take care of
3
to watch
4
to guard
看看
kàn kan
1
to take a look at
2
to examine
3
to survey
4
(coll.) pretty soon
上台
shàng tái
1
to rise to power (in politics)
2
to go on stage (in the theater)
台
Tái
1
Taiwan (abbr.)
2
surname Tai
台北
Tái běi
1
Taibei or Taipei, capital of Taiwan
台湾
Tái wān
1
variant of 臺灣|台湾[Tái wān]
台球
tái qiú
1
billiards
天台
Tiān tāi
1
Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗
2
Tiantai county in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang
平台
píng tái
1
platform
2
terrace
3
flat-roofed building
看上
kàn shàng
1
to look upon
2
to take a fancy to
3
to fall for
看中
kàn zhòng
1
to have a preference for
2
to fancy
3
to choose after consideration
4
to settle on
看似
kàn sì
1
to look as if
2
to seem
看作
kàn zuò
1
to look upon as
2
to regard as
看来
kàn lai
1
apparently
2
it seems that
看出
kàn chū
1
to make out
2
to see
看好
kān hǎo
1
to keep an eye on
看待
kàn dài
1
to look upon
2
to regard
看懂
kàn dǒng
1
to understand what one is reading or watching
Idioms
(20)
一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
1
to see through something at first glance (idiom)
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
1
three women are enough for a drama (idiom)
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
1
better kept under the table (idiom)
2
not to be disclosed
3
too inferior to show in public
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
1
too uncouth to appear in public (idiom)
2
unfit for a public role
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
1
lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
2
fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
1
lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
2
a cool head in a crisis
债台高筑
zhài tái gāo zhù
1
lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
1
lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
2
not content with what one already has
3
(of men, typically) to have the wandering eye
唱对台戏
chàng duì tái xì
1
to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
2
to get into confrontation
打狗还得看主人
dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén
1
lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
2
fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
1
(dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
2
not to treat everyone equally favorably
看人行事
kàn rén xíng shì
1
to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom)
看破红尘
kān pò hóng chén
1
to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk)
2
disillusioned with human society
3
to reject the world for a monastic life
看菜吃饭
kān cài chī fàn
1
to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances
2
to live within one's means
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
1
eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
2
to act according to actual circumstances
3
to live within one's means
稳坐钓鱼台
wěn zuò diào yú tái
1
lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation
2
a cool head in a crisis
台上一分钟,台下十年功
tái shàng yī fēn zhōng , tái xià shí nián gōng
1
ten years of practice for one minute on the stage (idiom)
走马看花
zǒu mǎ kàn huā
1
lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation
2
to make a quick judgment based on inadequate information
走马章台
zǒu mǎ zhāng tái
1
to go to the brothel on horseback (idiom); to visit prostitutes
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
1
lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor
Sample Sentences
这次终于抢到了爱豆演唱会的看台票,看来这个月要勒紧裤腰带了。
zhè cì zhōngyú qiǎng dào le àidòu yǎnchànghuì de kàntái piào ,kànlai zhège yuè yào lēijǐnkùyāodài le 。
This time I finally got a stand ticket for the idol concert. It seems that I have to tighten my belt this month.
Play
Advanced
Go to Lesson
最低一档只要280元,在看台边上。
zuìdī yī dàng zhǐyào liǎngbǎibāshí yuán ,zài kàntái biān shàng 。
The lowest level is only 280 RMB, on the side of the stands.
Play
Intermediate
Go to Lesson