看台
kàn tái
Pinyin

Definition

看台
 - 
kàn tái
  1. terrace
  2. spectator's grandstand
  3. viewing platform

Character Decomposition

Related Words (20)

hǎo kàn
  1. 1 good-looking
  2. 2 nice-looking
  3. 3 good (of a movie, book, TV show etc)
  4. 4 embarrassed
  5. 5 humiliated
chá kàn
  1. 1 to look over
  2. 2 to examine
  3. 3 to check up
  4. 4 to ferret out
kān
  1. 1 to look after
  2. 2 to take care of
  3. 3 to watch
  4. 4 to guard
kàn kan
  1. 1 to take a look at
  2. 2 to examine
  3. 3 to survey
  4. 4 (coll.) pretty soon
shàng tái
  1. 1 to rise to power (in politics)
  2. 2 to go on stage (in the theater)
Tái
  1. 1 Taiwan (abbr.)
  2. 2 surname Tai
Tái běi
  1. 1 Taibei or Taipei, capital of Taiwan
Tái wān
  1. 1 variant of 臺灣|台湾[Tái wān]
tái qiú
  1. 1 billiards
Tiān tāi
  1. 1 Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴 in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗
  2. 2 Tiantai county in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang
píng tái
  1. 1 platform
  2. 2 terrace
  3. 3 flat-roofed building
kàn shàng
  1. 1 to look upon
  2. 2 to take a fancy to
  3. 3 to fall for
kàn zhòng
  1. 1 to have a preference for
  2. 2 to fancy
  3. 3 to choose after consideration
  4. 4 to settle on
kàn sì
  1. 1 to look as if
  2. 2 to seem
kàn zuò
  1. 1 to look upon as
  2. 2 to regard as
kàn lai
  1. 1 apparently
  2. 2 it seems that
kàn chū
  1. 1 to make out
  2. 2 to see
kān hǎo
  1. 1 to keep an eye on
kàn dài
  1. 1 to look upon
  2. 2 to regard
kàn dǒng
  1. 1 to understand what one is reading or watching

Idioms (20)

一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
  1. 1 better kept under the table (idiom)
  2. 2 not to be disclosed
  3. 3 too inferior to show in public
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
  1. 1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
  2. 2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
债台高筑
zhài tái gāo zhù
  1. 1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
  1. 1 lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
  2. 2 not content with what one already has
  3. 3 (of men, typically) to have the wandering eye
唱对台戏
chàng duì tái xì
  1. 1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
  2. 2 to get into confrontation
打狗还得看主人
dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén
  1. 1 lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
  2. 2 fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably
看人行事
kàn rén xíng shì
  1. 1 to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom)
看破红尘
kān pò hóng chén
  1. 1 to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk)
  2. 2 disillusioned with human society
  3. 3 to reject the world for a monastic life
看菜吃饭
kān cài chī fàn
  1. 1 to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances
  2. 2 to live within one's means
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
  1. 1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
  2. 2 to act according to actual circumstances
  3. 3 to live within one's means
稳坐钓鱼台
wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
台上一分钟,台下十年功
tái shàng yī fēn zhōng , tái xià shí nián gōng
  1. 1 ten years of practice for one minute on the stage (idiom)
走马看花
zǒu mǎ kàn huā
  1. 1 lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation
  2. 2 to make a quick judgment based on inadequate information
走马章台
zǒu mǎ zhāng tái
  1. 1 to go to the brothel on horseback (idiom); to visit prostitutes
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
  1. 1 lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor

Sample Sentences

这次终于抢到了爱豆演唱会的看台票,看来这个月要勒紧裤腰带了。
zhè cì zhōngyú qiǎng dào le àidòu yǎnchànghuì de kàntái piào ,kànlai zhège yuè yào lēijǐnkùyāodài le 。
This time I finally got a stand ticket for the idol concert. It seems that I have to tighten my belt this month.
最低一档只要280元,在看台边上。
zuìdī yī dàng zhǐyào liǎngbǎibāshí yuán ,zài kàntái biān shàng 。
The lowest level is only 280 RMB, on the side of the stands.
Go to Lesson