目的地
mù dì dì
Pinyin

Definition

目的地
 - 
mù dì dì
  1. destination (location)

Character Decomposition

Related Words (20)

de
  1. 1 of
  2. 2 ~'s (possessive particle)
  3. 3 (used after an attribute)
  4. 4 (used to form a nominal expression)
  5. 5 (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
de
  1. 1 -ly
  2. 2 structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
dì shang
  1. 1 on the ground
  2. 2 on the floor
dì zhǔ
  1. 1 landlord
  2. 2 landowner
  3. 3 host
dì wèi
  1. 1 position
  2. 2 status
  3. 3 place
  4. 4 classifier: 个 gè

Idioms (20)

一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一败涂地
yī bài tú dì
  1. 1 failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly
  2. 2 a crushing defeat
  3. 3 beaten and in a hopeless position
一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)
一目了然
yī mù liǎo rán
  1. 1 obvious at a glance (idiom)

Sample Sentences

问题是一些没公德心的人,骑到目的地,车一扔就不管了,反正共享嘛!又不是自己的。
wèntí shì yīxiē méi gōngdéxīn de rén ,qí dào mùdìdì ,chē yī rēng jiù bù guǎn le ,fǎnzhèng gòngxiǎng ma !yòu bù shì zìjǐ de 。
The problem is really with people with no sense of common decency, who just dump the bike when they reach their destination, because it's shared, right? It's not their own.
Go to Lesson 
在火车上颠簸了两天的张铁柱终于在这天上午到了此行的目的地——浙江某市A县。扛着大包小包的行李艰难地挤出车厢后,张铁柱看着着偌大的车站广场和熙熙攘攘的人群,一股强烈的陌生感涌上心头,他这辈子也没见过这么多人,突然茫然地迈不开步子。这时身后传来一个男人的声音。
zài huǒchē shàng diānbǒ le liǎngtiān de Zhāng Tiězhù zhōngyú zài zhètiān shàngwǔ dào le cǐ xíng de mùdìdì ——zhèjiāng mǒu shì A xiàn 。káng zhe dàbāoxiǎobāo de xíngli jiānnán de jǐ chū chēxiāng hòu ,Zhāng Tiězhù kànzhe zhe ruòdà de chēzhàn guǎngchǎng hé xīxīrǎngrǎng de rénqún ,yī gǔ qiángliè de mòshēnggǎn yǒngshàng xīntóu ,tā zhèbèizi yě méi jiàn guò zhème duō rén ,tūrán mángrán de màibùkāi bùzi 。zhè shí shēnhòu chuánlái yī gè nánrén de shēngyīn 。
After being jostled about on a train for two days, this morning Zhang Tiezhu finally arrives at his destination -- a city in A county in Zhejiang. After squeezing his way out of the carriage carrying all his bags, big and small, on his back with great difficulty, Zhang Tiezhu looks around at the vastness of the square outside the station and the bustling crowds of people. A strong feeling of unfamiliarity grips him. He's never seen this many people in his entire life before, and is suddenly so stunned he can't take even one step. It's just then that a man's voice sounds behind him.
往"方向""目的地”:功能在指出目的地。
wǎng " fāngxiàng ""mùdìdì ”:gōngnéng zài zhǐchū mùdìdì 。
Wang3 "direction""destination" : the purpose being to highlight the destination
Go to Lesson 
不好意思,网站有点问题,那,请问您的出发地点和目的地?
bùhǎoyìsi ,wǎngzhàn yǒudiǎnr wèntí ,nà ,qǐngwèn nín de chūfā dìdiǎn hé mùdìdì ?
I'm sorry. There has been a bit of an issue with the website. Where will you be departing from and flying to, please?
Go to Lesson 
是啊,重中之重得先把路线和具体目的地确定下来。澳大利亚和新西兰对我来说都有些陌生,有哪些有名的城市和景点啊?
shì a ,zhòngzhōngzhīzhòng děi xiān bǎ lùxiàn hé jùtǐ mùdìdì quèdìng xiàlai 。Àodàlìyà hé xīnxīlán duìwǒláishuō dōu yǒuxiē mòshēng ,yǒu nǎxiē yǒumíng de chéngshì hé jǐngdiǎn ā ?
Yes, the first priority is to fix some specific routes and destinations. Australia and New Zealand are both unfamiliar to me, what are the famous cities and tourist spots?
Go to Lesson 
你看,先按地图键。假设我们去超市,那你就把它设为目的地,“起始地”是家,我已经设置好了。然后按这个自动导航按钮。
nǐ kàn ,xiān àn dìtú jiàn 。jiǎshè wǒmen qù chāoshì ,nà nǐ jiù bǎ tā shè wéi mùdìdì ,“qǐshǐdì ”shì jiā ,wǒ yǐjīng shèzhì hǎo le 。ránhòu àn zhège zìdòng dǎoháng ànniǔ 。
You see, first press the map key. If we are going to the market, then you set it as the destination. I already set the "starting place" as home. Then press the button to automatically navigate.
Go to Lesson 
同学们,我们已经到达本次参观的目的地烈士陵园。请大家下车,在门口排成两列队伍。
tóngxuémen ,wǒmen yǐjīng dàodá běncì cānguān de mùdìdì lièshì língyuán 。qǐng dàjiā xiàchē ,zài ménkǒu pái chéng liǎng liè duìwǔ 。
Everybody, we've arrived at the destination for our tour - the Martyr's Cemetery. Everyone please get off the bus and form two lines at the entrance.
那您到达目的地后会选择住宾馆还是野外露营?
nà nín dàodá mùdìdì hòu huì xuǎnzé zhù bīnguǎn háishì yěwài lùyíng ?
When you reach your destination do you choose to stay in hotels or camp out?
Go to Lesson 
但是有了房车,您就可以探索一些特别的目的地,而且这也是个很好的家庭活动,又能节省住宿的费用。
dànshì yǒu le fángchē ,nín jiù kěyǐ tànsuǒ yīxiē tèbié de mùdìdì ,érqiě zhè yě shì ge hěn hǎo de jiātíng huódòng ,yòu néng jiéshěng zhùsù de fèiyòng 。
But with a motor home, you'll be able to explore unusual destinations. It's also a great family activity and saves you the need to pay for lodging.
Go to Lesson 
老公,我感觉我们离目的地越来越远了。
lǎogōng ,wǒ gǎnjué wǒmen lí mùdìdì yuèláiyuè yuǎn le 。
Honey, I feel like we‘re getting further and further away from our destination.
Go to Lesson