jiē
Pinyin

Definition

 - 
jiē
  1. all
  2. each and every
  3. in all cases

Character Decomposition

Compounds (11)

xié
  1. 1 harmonious
jiē
  1. 1 Chinese pistachio tree (Pistacia chinensis)
kǎi
  1. 1 model
  2. 2 pattern
  3. 3 regular script (calligraphic style)
kāi
  1. 1 to wipe
xié
  1. 1 in company with

Related Words (12)

jiē
  1. 1 all
  2. 2 each and every
  3. 3 in all cases
fǔ shí jiē shì
  1. 1 lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)
  2. 2 fig. extremely common
  3. 3 easily available
tí xiào jiē fēi
  1. 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  2. 2 between laughter and tears
fù rú jiē zhī
  1. 1 understood by everyone (idiom); well known
  2. 2 a household name
fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn
  1. 1 appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable
  2. 2 a panacea

Idioms (18)

一着不慎,满盘皆输
yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū
  1. 1 One careless move and the whole game is lost. (idiom)
俯拾皆是
fǔ shí jiē shì
  1. 1 lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom)
  2. 2 fig. extremely common
  3. 3 easily available
全民皆兵
quán mín jiē bīng
  1. 1 to bring the entire nation to arms (idiom)
司马昭之心路人皆知
Sī mǎ Zhāo zhī xīn lù rén jiē zhī
  1. 1 lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)
  2. 2 fig. an open secret
啼笑皆非
tí xiào jiē fēi
  1. 1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  2. 2 between laughter and tears

Sample Sentences

你知道中国最有名的人是谁?提起此人,人人皆晓,处处闻名。
nǐ zhīdào Zhōngguó zuì yǒumíng de rén shì shéi ?tíqǐ cǐ rén ,rénrén jiē xiǎo ,chùchù wénmíng 。
Do you know who the most famous person in China is? His name is so well-known that everyone have heard about him.
词末以人生如梦之叹,转樽酒敬江月为结,梦与江月皆属虚幻,孑然一身的孤独却又十分真实,人生境遇多苦,与其沉溺,不如放开胸怀、喝酒赏月,方不失洒脱。
cí mò yǐ rénshēng rú mèng zhī tàn ,zhuǎn zūnjiǔ jìng jiāngyuè wèi jié ,mèng yǔ jiāngyuè jiē shǔ xūhuàn ,jiérán yīshēn de gūdú què yòu shífēn zhēnshí ,rénshēng jìngyù duō kǔ ,yǔqí chénnì ,bùrú fàngkāi xiōnghuái 、hējiǔ shǎng yuè ,fāng bùshī sǎtuō 。
The poem ends with exasperation at how life is like a dream, and ends with a toast to the moon's reflection on the river. Both the dreams and the moon on the river's surface are illusory, the lonely solitude is quite real. Rather than wallowing in the pain of one's life circumstance, it's perhaps better to open one's mind, and drink while admiring the moon, letting go of all constraints.
很难想象,貌似一切皆有可能。
hěn nán xiǎngxiàng ,màoshì yīqiè jiē yǒu kěnéng 。
It's hard to imagine, it seems like anything is possible.
举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒啊,所以我就被放逐到这儿来了。
jǔshì jiē zhuó wǒ dú qīng ,zhòngrén jiē zuì wǒ dú xǐng ā ,suǒyǐ wǒ jiù bèi fàngzhú dàozhèr lái le 。
The world around me is dirty, yet I remain clean. The people around me are drunk, yet I remain sober. That is why I was banished to this place.
四海之内皆兄弟
sìhǎi zhīnèi jiē xiōngdì
We are all brothers within the four seas.
Go to Lesson 
我在美国还看过道德经的英译本呢!即使物质丰富,消费主义充斥,但对内心宁静的渴望却是中西一致、古今皆然啊。
wǒ zài Měiguó hái kàn guò dàodéjīng de yīngyìběn ne !jíshǐ wùzhì fēngfù ,xiāofèi zhǔyì chōngchì ,dàn duì nèixīn níngjìng de kěwàng què shì zhōng xī yízhì 、gǔjīnjiērán ā 。
I've even seen an English translation of the Daodejing in the United States! Even if it is rife with materialism and consumerism, in both the East and the West people thirst for inner peace in the same way, the same now as they did in ancient times.
这很难说,现在科技这么发达,一切皆有可能!不是有句话这么说的嘛,没有做不到,只有想不到。你看,现在航天技术已经这么发达了,以后肯定还会不断有新的突破的。
zhè hěn nánshuō ,xiànzài kējì zhème fādá ,yīqiè jiē yǒu kěnéng !bùshì yǒu jùhuà zhèmeshuō de ma ,méiyǒu zuò bu dào ,zhǐyǒu xiǎngbùdào 。nǐ kàn ,xiànzài hángtiān jìshù yǐjīng zhème fādá le ,yǐhòu kěndìng hái huì bùduàn yǒu xīn de tūpò de 。
That's hard to say, today's technology is so advanced, everything is possible! Isn't there a saying to that effect, nothing is impossible, only unimaginable. You see, space travel has become so advanced, there is sure to be more breakthroughs in the future.
Go to Lesson 
我们有内地电影的删改标准,无论是国产影片,还是进口影片,事实上都遵循着一个原则,就是“老少皆宜”。有多少好片就是因为无法通过审查而不能进入影院见观众啊!
wǒmen yǒu nèidì diànyǐng de shāngǎi biāozhǔn ,wúlún shì guóchǎn yǐngpiàn ,háishì jìnkǒu yǐngpiàn ,shìshíshàng dōu zūnxún zhe yī gè yuánzé ,jiùshì “lǎoshàojiēyí ”。yǒu duōshǎo hǎo piàn jiùshì yīnwèi wúfǎ tōngguò shěnchá ér bù néng jìnrù yǐngyuàn jiàn guānzhòng ā !
We have standards for editing movies domestically. Whether it's a Chinese movie or a foreign film, the truth is that they all adhere to one principle - ”fit for all ages“. There are many good movies that can't be seen by audiences in the theaters because there's no way they can meet the censorship requirements.
唐僧怒喝道:“你这泼猴!野性不改!一家三口皆丧命于你手!如何去得了西天!你走吧,我不要你这徒弟了”。
Táng sēng nù hè dào :“nǐ zhè pōhóu !yěxìng bù gǎi !yījiāsānkǒu jiē sàngmìng yú nǐ shǒu !rúhé qùdeliǎo xītiān !nǐ zǒu ba ,wǒ bùyào nǐ zhè túdì le ”。
Tang Seng shouted angrily: “What an unreasonable monkey! Your wild ways haven’t changed a bit! An entire family of three has all died by your hand! How will you reach the Western Paradise? Just leave, I will no longer have you as a disciple.
是啊,随着技术的提高,一切皆有可能。
shì a ,suízhe jìshù de tígāo ,yīqiè jiē yǒu kěnéng 。
That's right. As technology improves, anything is possible.