白宫 (白宮)
Bái gōng
Pinyin
Definition
白宫 (白宮)
-
- White House
Character Decomposition
Idioms (20)
一清二白
- 1 perfectly clean
- 2 blameless
- 3 unimpeachable (idiom)
不分皂白
- 1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
- 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
- 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
- 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
- 2 not to distinguish between right and wrong
俨如白昼
- 1 as bright as daylight (idiom)
Sample Sentences
对对,最后一天在华盛顿,奥巴马在白宫接见了习近平夫妇一行,听说两国首脑会晤足足三小时。
Yes, yes, and the last day was in Washington. Obama received the delegation of President Xi and the First Lady at the White House and I heard the leaders of the two countries met for a full three hours.
哈哈,美好的事情总是让人向往。我看白宫晚宴上,奥巴马夫人米歇尔和彭丽媛女士都好光彩照人啊!
Ha ha, everyone's always eager for such great things to happen. Michelle Obama and Peng Liyuan were both so dazzling!
白宫在9日发布的新闻公告中说:“唐纳德·特朗普总统和沙特王储穆罕默德的对话富有成果。他们磋商了沙特在确保中东稳定、维持对伊朗极限施压和人权问题方面重要性的内容。”
The White House said in a press release on the 9th: "The dialogue between President Donald Trump and Saudi Crown Prince Muhammad was fruitful. They discussed Saudi Arabia's importance in ensuring stability in the Middle East and maintaining pressure on Iran and human rights. ""
大家好,首先这是一个很复杂的问题。2010年3月23日,美国总统奥巴马在白宫签署了医疗保险改革法案,是奥巴马政府最重要的立法成果之一。被称为美国社会保障体系45年来最大变革,对个人、企业和政府都将产生深远的影响。
Hello everyone. First of all, this is a very complicated issue. On March 23, 2010, U.S. President Obama signed a healthcare insurance reform bill at the White House. It is one of the most important legislative achievements of Obama's government. It is called the greatest transformation in 45 years to the U.S. social security system. It has produced far-reaching effects on the individual, businesses and the government.
这样啊。我听说法租界还有个“小白宫”。
I see. I've heard the French Concession also has a "Little White House."
哦,你说的是“白公馆”,在汾阳路。台湾作家白先勇和他的父亲在那里住过一段时间。房子是白色的法式文艺复兴建筑式样,所以就叫“小白宫”了。现在是一家餐厅。
Oh, you're talking about "Bai Gongguan" on Fenyang Road. The Taiwanese writer Bai Xianyong and his father lived there for a period of time. The house is white with French Renaissance architecture, so it's called the "Little White House." It's a restaurant now.
我都等不及要去了!要不我们先去“小白宫”吃晚饭?
I can't wait any more! How about we go to the "Little White House" for dinner first?