Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
白名单
bái míng dān
Pinyin
Definition
白名单
-
bái míng dān
whitelist
Character Decomposition
白
白
名
夕
口
单
丷
冂
二
丨
十
Related Words
(20)
名
míng
1
name
2
noun (part of speech)
3
place (e.g. among winners)
4
famous
5
classifier for people
名单
míng dān
1
list of names
名字
míng zi
1
name (of a person or thing)
2
CL:個|个[gè]
成名
chéng míng
1
to make one's name
2
to become famous
排名
pái míng
1
to rank (1st, 2nd etc)
2
ranking
明白
míng bai
1
clear
2
obvious
3
unequivocal
4
to understand
5
to realize
白
Bái
1
surname Bai
白天
bái tiān
1
daytime
2
during the day
3
day
4
CL:個|个[gè]
白羊座
Bái yáng zuò
1
Aries (constellation and sign of the zodiac)
白色
bái sè
1
white
2
fig. reactionary
3
anti-communist
代名词
dài míng cí
1
pronoun
2
synonym
3
byword
出名
chū míng
1
well-known for sth
2
to become well known
3
to make one's mark
功名
gōng míng
1
scholarly honor (in imperial exams)
2
rank
3
achievement
4
fame
5
glory
取名
qǔ míng
1
to name
2
to be named
3
to christen
4
to seek fame
名人
míng rén
1
personage
2
celebrity
名利
míng lì
1
fame and profit
名副其实
míng fù qí shí
1
not just in name only, but also in reality (idiom)
名叫
míng jiào
1
called
2
named
名媛
míng yuán
1
young lady of note
2
debutante
名家
Míng jiā
1
School of Logicians of the Warring States Period (475-220 BC), also called the School of Names
Idioms
(20)
一清二白
yī qīng èr bái
1
perfectly clean
2
blameless
3
unimpeachable (idiom)
不分皂白
bù fēn zào bái
1
not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
1
not distinguishing red-green or black-white (idiom)
2
not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
1
not distinguishing red-green or black-white (idiom)
2
not to distinguish between right and wrong
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
1
I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
1
I've admired your reputation for a long time (idiom); I've been looking forward to meeting you.
2
It's an honor to meet you at last.
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
1
as bright as daylight (idiom)
冒名顶替
mào míng dǐng tì
1
to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate
2
to pose under a false name
功名利禄
gōng míng lì lù
1
position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
功成名就
gōng chéng míng jiù
1
to win success and recognition (idiom)
名不副实
míng bù fù shí
1
the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact
2
Reality does not live up to the name.
3
Excellent theory, but the practice does not bear it out.
名不符实
míng bù fú shí
1
the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation
名不虚传
míng bù xū chuán
1
lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation
2
enjoys a well-deserved reputation
名利双收
míng lì shuāng shōu
1
both fame and fortune (idiom)
2
both virtue and reward
名副其实
míng fù qí shí
1
not just in name only, but also in reality (idiom)
名噪一时
míng zào yī shí
1
to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
1
lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
名存实亡
míng cún shí wáng
1
the name remains, but the reality is gone (idiom)
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
1
A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
名扬四海
míng yáng sì hǎi
1
to become known far and wide (idiom)
2
famous
Sample Sentences