三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
-
1 to talk shop all the time (idiom)
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
-
1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
二话不说
èr huà bù shuō
-
1 not saying anything further (idiom); not raising any objection
-
2 without demur
句句实话
jù jù shí huà
-
1 to speak honestly (idiom)
单丝不成线,独木不成林
dān sī bù chéng xiàn , dú mù bù chéng lín
-
1 one strand does not make a thread, one tree does not make a forest (idiom)
放长线钓大鱼
fàng cháng xiàn diào dà yú
-
1 use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns
断线风筝
duàn xiàn fēng zhēng
-
1 a kite with cut string (idiom); fig. gone beyond recall
星流电击
xīng liú diàn jī
-
1 meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development
-
2 portentous signs
无话不谈
wú huà bù tán
-
1 not to hold anything back (idiom)
-
2 (of close friends etc) to tell each other everything
无话可说
wú huà kě shuō
-
1 to have nothing to say (idiom)
睁眼说瞎话
zhēng yǎn shuō xiā huà
-
1 to lie through one's teeth (idiom)
-
2 to talk drivel
睁着眼睛说瞎话
zhēng zhe yǎn jīng shuō xiā huà
-
1 to lie through one's teeth (idiom)
-
2 to talk drivel
穿针引线
chuān zhēn yǐn xiàn
-
1 lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
站着说话不腰疼
zhàn zhe shuō huà bù yāo téng
-
1 it's all very well to talk, but getting things done is another matter (idiom)
-
2 to be an armchair expert
-
3 to blabber on
听话听声,锣鼓听音
tīng huà tīng shēng , luó gǔ tīng yīn
-
1 to understand the unspoken implications (idiom)
话不投机
huà bù tóu jī
-
1 the conversation is disagreeable (idiom)
话不投机半句多
huà bù tóu jī bàn jù duō
-
1 when views are irreconcilable, it's a waste of breath to continue discussion (idiom)
话到嘴边留三分
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
-
1 A still tongue makes a wise head. (idiom)
话多不甜
huà duō bù tián
-
1 too much talk is a nuisance (idiom)
说来话长
shuō lái huà cháng
-
1 start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly