用来 (用來)
yòng lái
Pinyin
Definition
用来 (用來)
-
- to be used for
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to use
- 2 to employ
- 3 to apply
- 4 to make use of
- 1 to use
- 2 to employ
- 3 to have to
- 4 to eat or drink
- 5 expense or outlay
- 6 usefulness
- 7 hence
- 8 therefore
- 1 need not
- 1 to enjoy (i.e. have the use or benefit of)
Idioms (19)
一心二用
- 1 to do two things at once (idiom)
- 2 to multitask
- 3 to divide one's attention
别有用心
- 1 to have an ulterior motive (idiom)
别无他用
- 1 to have no other use or purpose (idiom)
刚愎自用
- 1 obstinate and self-opinionated (idiom)
割鸡焉用牛刀
- 1 lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
- 2 fig. to waste effort on a trifling matter
- 3 also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[shā jī yān yòng niú dāo]
Sample Sentences
而这一类被用来融入环境,避开捕食者视线的颜色就称为保护色。
And these types of skin colors that are used to blend into the environment or to avoid predators are called a camouflage.
这个(方形的纸)是用来写一个字的。
This (square paper) is for writing one character only.
用来放毛笔的东西叫做“笔帘”,可以随身携带毛笔,笔帘通风,就不用担心毛笔发霉。
The item we use to store the pens are called "bi lian - pen curtain". You can bring it with you anywhere. It keeps the brushes aired so you don't have to worry about the brushes going mouldy.
当然不是要全部符合才算是鸟类,符合越多种,就越像鸟,大概是这样,所以一般来说,鸵鸟不会用来当作鸟的典型例子吧。
Of course they don't have to meet these conditions in order to count as a bird, it's just the more that you meet them, the more like a bird you are, that's more or less how it is. So normally ostriches wouldn't be taken as a classic example of a bird.
你说的倒也有道理,“贴标签”、“下定义”的举动确实太过草率,有失偏颇。尤其常常用来作为批评某类人的手段,不但不负责任也有人身攻击的嫌疑。
That makes sense, the action of "labeling" or "defining" is really done too carelessly, and is quite biased. Especially given that it's often used as a method to criticize a certain type of person. This is not only irresponsible but could also be seen as a personal attack.
这个“了”用在句子的最后,可以说是一种“语气助词”,在意思上,表示新的情况出现,在语气上,用来引起注意、提醒、建议、评论、劝告......等等。
This le is used at the end of sentences. You can say that it's like a modal particle. When used, it indicates a new situation in order to draw attention, to warn, to give suggestions, to make a comment, to give advice...etc.
手段(用来解决问题、达到目的的方法、做法)
a means of solving a problem; a way to achieve a goal; method
肥料当然是用来种菜啦。还没完,跟我一块儿把这些肥料和种子搬到前面那个园子去。
For planting vegetables of course. We're not done yet. Help me bring this fertilizer and these seeds to the garden out front.
嘿呦!这什么?好重!有机肥?用来做什么?
Ah! What is this? It's very heavy! Organic fertilizer? What is this for?
这真的是蛮可惜的,其实人死了就是死了,这副臭皮囊还能够用来帮助人,不是更有意义吗?
That's such a pity, actually when people die they're just dead, at least the corpse can be used to help others, isn't that meaningful?