Pinyin

Definition

 - 
  1. desert
  2. unconcerned

Character Decomposition

Related Words (20)

lěng mò
  1. 1 cold and detached towards sb
  2. 2 lack of regard
  3. 3 indifference
  4. 4 neglect
dà mò
  1. 1 desert
shā mò
  1. 1 desert
  2. 2 classifier: 个 gè
dàn mò
  1. 1 apathetic
  2. 2 indifferent
  3. 3 unsympathetic
mò rán
  1. 1 indifferent
  2. 2 apathetic
  3. 3 cold

Idioms (1)

漠然置之
mò rán zhì zhī
  1. 1 to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent
  2. 2 cold and uncaring

Sample Sentences

比如沙漠里的动物—狮子、鸟、蜥蜴、蜘蛛、青蛙等等—大多数都有微黄的“沙漠色”作为它们的保护色;深海生物则因为红光不易穿透到深海,所以这里的鱼大多是红色的;而雪地上的动物—比如北极熊、北极兔—则会披上一层白色,让它们能安稳地藏在雪白世界中。
bǐrú shāmò lǐ de dòngwù —shīzi 、niǎo 、xīyì 、zhīzhū 、qīngwā děngděng —dàduōshù dōu yǒu wēi huáng de “shāmò sè ”zuòwéi tāmen de bǎohùsè ;shēnhǎi shēngwù zé yīnwèi hóng guāng bùyì chuāntòu dào shēnhǎi ,suǒyǐ zhèlǐ de yú dàduō shì hóngsè de ;ér xuě dì shàng de dòngwù —bǐrú běijíxióng 、běijí tù —zé huì pī shàng yī céng báisè ,ràng tāmen néng ānwěn de cáng zài xuěbái shìjiè zhōng 。
For example, in the desert, lions, birds, lizards, spiders, frogs and so on all have a light yellow “desert color” as their camouflage. Creatures in the deep ocean are often red because light cannot be easily shunned through in the deep sea. Lastly, animals that live in the snow, such as Polar Bears and Arctic Rabbits, will have a coat of white so that they can hide peacefully in the snowfield.
两千多年前,我们的先辈筚路蓝缕,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之路;我们的先辈扬帆远航穿越惊涛骇浪,闯荡出连接东西方的海上丝绸之路。古丝绸之路打开了各国友好交往的新窗口,书写了人类发展进步的新篇章
liǎng qiān duō nián qián ,wǒmen de xiānbèi bìlùlánlǚ ,chuānyuè cǎoyuán shāmò ,kāipì chū liántōng yà Ōu Fēi de lùshàng SīchóuzhīLù ;wǒmen de xiānbèi Yáng fān yuǎn háng chuānyuè jīngtāohàilàng ,chuǎngdàng chū liánjiē dōngxīfāng de hǎishàng SīchóuzhīLù 。gǔ SīchóuzhīLù dǎkāi le gèguó yǒuhǎo jiāowǎng de Xīn chuāngkǒu ,shūxiě le rénlèi fāzhǎn jìnbù de Xīn piānzhāng
Over two thousand years ago, our forefathers endeavoured through hardships, crossing the plains and the desert, opening up the Silk Road linking Asia, Europe and Africa; Our forefathers raised their sails and navigated far and wide, crossing the stormy seas, braving the Maritime Silk Road linking the West and the East. The ancient Silk Road opened up new windows for friendly interaction between all countries, writing a new chapter in the book of the progress of human development.
大漠列阵,“黄沙百战穿金甲
dàmò liè zhèn ,“huáng Shā bǎi zhàn chuān jīnjiǎ
Desert formation, "My toughened armour speaks of the hundreds of battles in the northern deserts".
冷漠,凄清,又惆怅。
lěngmò ,qīqīng ,yòu chóuchàng 。
Cold, somber and melancholy.
Go to Lesson 
我倒觉得这次选情很冷,我身边人都漠不关心,反正胜负已经很明显了,一定是李德文啊。
wǒ dào juéde zhècì xuǎnqíng hěn lěng ,wǒ shēnbiān rén dōu mòbùguānxīn ,fǎnzhèng shèngfù yǐjīng hěn míngxiǎn le ,yīdìng shì Lǐ déwén ā 。
I actually thought this election was a little dull, nobody I know has any strong feelings about it, because it is already clear who will win. Of course it will be Li De-wen.
Go to Lesson 
庾澄庆“热情的沙漠”
Yǔ chéng qìng “rèqíng de shāmò ”
Harlem Yu's "The Passionate Desert"
Go to Lesson 
没有风沙的聚积,就没有沙漠的广阔。
méiyǒu fēngshā de jùjī ,jiù méiyǒu shāmò de guǎngkuò 。
Without the accumulations from sandstorms, the dessert wouldn't be as vast.
Go to Lesson 
尼罗河也被称为世界第一长河。全长6670公里。流经坦桑尼亚、卢旺达、乌干达、埃塞俄比亚、苏丹和埃及等国,穿过世界上面积最大的撒哈拉沙漠,最后流入地中海。流域面积为335万平方公里,相当于非洲大陆面积的九分之一。
Níluóhé yě bèichēngwéi shìjiè dì yī chánghé 。quán cháng liùqiānliùbǎiqīshí gōngli 。liújīng Tǎnsāngníyà 、Lúwàngdá 、Wūgāndá 、āisài ébǐyà 、Sūdān hé āijí děng guó ,chuānguò shìjiè shàng miànjī zuìdà de Sāhālāshāmò ,zuìhòu liúrù Dìzhōnghǎi 。liúyùmiànjī wéi sānbǎisānshíwǔ wàn píngfāng gōngli ,xiāngdāngyú fēizhōu dàlù miànjī de jiǔfēnzhīyī 。
The Nile has also been called the world's longest river, at some 6670 kilometers in length. It flows through the countries of Tanzania, Rwanda, Uganda, Ethiopia, Sudan and Egypt, passing through the Sahara Desert - the largest by area in the world, and finally flowing into the Mediterranean Sea. Its watershed covers 3,350,000 square kilometers, equal to 1/9th of the surface of the African Continent.
Go to Lesson 
实在太冷漠了。要不我们去给他一个拥抱吧!多鼓励和帮助艾滋病人,他们才有活下去的勇气!
shízai tài lěngmò le 。yàobu wǒmen qù gěi tā yī ge yōngbào ba !duō gǔlì hé bāngzhù àizī bìngrén ,tāmen cái yǒu huó xiàqù de yǒngqì !
That really is cold-hearted! How about we go over there and give him a hug! The more we encourage and support HIV-positive people, the more they can keep courageously living on!
刘子建著, 《 大漠奇迹 》 ?是这本吗?
Liú Zǐjiàn zhǔ , 《 Dàmòqíjì 》 ?shì zhè běn ma ?
``Wonders of the Great Desert" by Liu Zijian -- is it this book?