江苏 (江蘇)
Jiāng sū
Pinyin
Definition
江苏 (江蘇)
-
- Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 蘇|苏, capital Nanjing 南京
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 surname Jiang
- 1 south of Changjiang or Yangtze river
- 2 south of the lower reaches of Changjiang
- 3 often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces
- 4 a province during Qing times
- 5 in literature, refers to the sunny south
- 6 Gangnam (district in Seoul, South Korea)
- 1 Jiangshan county level city in Quzhou 衢州[Qú zhōu], Zhejiang
- 1 rivers and lakes
- 2 all corners of the country
- 3 remote areas to which hermits retreat
- 4 section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law
- 5 the milieu in which wuxia tales play out (cf. 武俠|武侠[wǔ xiá])
- 6 (in late imperial times) world of traveling merchants, itinerant doctors, fortune tellers etc
- 7 demimonde
- 8 (in modern times) triads
- 9 secret gangster societies
- 10 underworld
- 1 Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 蘇|苏, capital Nanjing 南京
Idioms (13)
人在江湖,身不由己
- 1 you can't always do as you like
- 2 one has to compromise in this world (idiom)
大江南北
- 1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
- 2 (fig.) all over China
指点江山
- 1 to talk idly about important matters (idiom)
- 2 to set the world to rights
- 3 to pass judgment on everything
文江学海
- 1 river of literacy, sea of learning (idiom); ars longa, vita brevis
春江水暖鸭先知
- 1 lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)
- 2 fig. an expert in the field knows which way the wind blows
Sample Sentences
他们的口味都比较清爽、喜欢用糖调味,也使用很多河鲜。江苏菜更加重视汤头和刀工,比如扬州干丝,而且还有很多炖菜。浙江菜则比较爽滑,偏重小炒。
Their flavors are both rather mild, and they like to use sugar. They also use a lot of freshwater mollusks and shrimp. Jiangsu cooking puts more importance on soups as health food and they use knives quite a lot, with things like Yangzhou tofu, and they eat a lot of stewed foods. Zhejiang food on the other hand goes down smooth, with a lot of stir-fry.
完全正确。徐玲后来居上。现在,请比较浙江、江苏菜的差异。
Completely right. Xu Ling is ahead. Now, please compare Zhejiang and Jiangsu cuisine.
噢!大闸蟹我知道,江苏阳澄湖的大闸蟹那可是名声在外啊!那满腹凝结成块的橘红蟹黄或是晶莹脂白的蟹膏,营养丰富,吃起来那叫一个鲜美。
Oh! I know Chinese mitten crabs. The Chinese mitten crabs from the Yangcheng Lake in Jiangsu are famous across China! The orangey-red of the crab roe that congeals into a solid chunk in its belly or the translucent white of the crab fat. It's highly nutritious and it is really fresh tasting.
琅玡是地名,中国曾有两个地方设为琅玡郡,影片的历史背景为梁国,加上皇室都姓萧,可以推断该剧的时代为南北朝时期的萧梁时代,又加上主角来自江左,也就是现在长江下游,安徽南部、江苏、上海这些地方,所以应该指的是安徽省滁州市的琅玡山一带。
"Langya" is a place name. There are two places in China with the name Langya county, and the series is set in the state of Liang and all the imperial family is surnamed Xiao, so you can infer that the series is set against the Southern Liang dynasty period during the Southern and Northern Dynasties period. As well as this the protagonist comes from Jiangzuo, which is now the lower reaches of the Yangtze, around the south of Anhui, Jiangsu and Shanghai, so it likely refers to the area around Langya mountain in the city of Chuzhou in Anhui province.
上海,等于说是移民城市嘛。所以说,从各个地方来的人,他们都会把各自的习俗带到上海来。我个人感觉,就是说上海没有一个本身,上海人所特有的一个风俗习惯。都是一些,比如说,浙江人,他们把他们的风俗习惯带到上海来。或者说江苏的,或者说其它地方的。
Shanghai, it's basically a city of immigrants. So people from all different places will bring their own traditions to Shanghai. Personally, I feel that Shanghai doesn't really have any home-grown New Year customs. It's all, for instance, Zhejiang people, they bring their customs to Shanghai. Or maybe Jiangsu people, or people from other areas.
其实我也没见过,听说记着我们家是从山东迁到河南的,后来又迁到江苏。其它的都是人名吧。
To tell the truth, I've never seen it. I've heard that it records our family's movement from Shandong to Henan, and then to Jiangsu. The rest is just names.
来自江苏的游客,你们好!我是灵宝蛇类养殖场的技术员,大家请跟着我参观。
Hello, Jiangsu tourists! I'm a technician at the Lingbao Snake Hatchery. Everyone please follow me to take the tour.
熟悉。上海、浙江、江苏都很熟。
Yes. I'm very familiar with Shanghai, Zhejiang, and Jiangsu.
我还调查了江苏的工业园区。那里的优势是太阳能产业比较成熟,可以给我们节省不少生产成本。
I also investigated the Industrial Zone in Jiangsu. The advantage of that place is that the solar energy industry is pretty mature there. It could allow us to save quite a bit of capital.
这是肯定的!而且那边管理处的服务意识很好,给我们介绍了很多优惠政策和配套服务。相反,江苏的工业园区一去就问我们出资多少。感觉不太好。
That's for sure! And the administration's sense of service is very good. They told us about a lot of preferential policies and accompanying services. On the other hand, the Jiangsu Industrial Zone just asked us how much we were investing. It didn't give me a great feeling.