杀 (殺)
shā
Pinyin

Definition

杀 (殺)
 - 
shā
  1. to kill
  2. to murder
  3. to attack
  4. to weaken or reduce
  5. to smart (dialect)
  6. (used after a verb) extremely

Character Decomposition

Related Words (20)

shā
  1. 1 to kill
  2. 2 to murder
  3. 3 to attack
  4. 4 to weaken or reduce
  5. 5 to smart (dialect)
  6. 6 (used after a verb) extremely
shā rén
  1. 1 homicide
  2. 2 to murder
  3. 3 to kill (a person)
shā lù
  1. 1 to massacre
  2. 2 to slaughter
shā shǒu
  1. 1 killer
  2. 2 murderer
  3. 3 hit man
  4. 4 (sports) formidable player
miǎo shā
  1. 1 (Internet) flash sale
  2. 2 (sports or online gaming) rapid dispatch of an opponent

Idioms (20)

借刀杀人
jiè dāo shā rén
  1. 1 to lend sb a knife to kill sb
  2. 2 to get sb else to do one's dirty work
  3. 3 to attack using the strength of another (idiom)
卸磨杀驴
xiè mò shā lǘ
  1. 1 lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom)
  2. 2 to get rid of sb once he has ceased to be useful
问客杀鸡
wèn kè shā jī
  1. 1 lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)
  2. 2 fig. hypocritical show of affection (or hospitality)
杀一儆百
shā yī jǐng bǎi
  1. 1 lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others
  2. 2 pour encourager les autres
杀人不眨眼
shā rén bù zhǎ yǎn
  1. 1 to murder without blinking an eye (idiom)
  2. 2 ruthless
  3. 3 cold-blooded

Sample Sentences

那场战争的战火遍及亚洲、欧洲、非洲、大洋洲,军队和民众伤亡超过一亿人,其中中国伤亡人数超过三千五百万,苏联死亡人数超过两千七百万。绝不让历史悲剧重演,是我们对当年为维护人类自由、正义、和平而牺牲的英灵,对惨遭屠杀的无辜亡灵的最好纪念。
nà chǎng zhànzhēng de zhànhuǒ biànjí Yàzhōu 、Ōuzhōu 、fēizhōu 、Dàyángzhōu ,jūnduì hé mínzhòng shāngwáng chāoguò yī yì rén ,qízhōng Zhōngguó shāngwáng rénshù chāoguò sānqiān wǔ bǎiwàn ,Sūlián sǐwáng rénshù chāoguò liǎng qiān qī bǎiwàn 。juébù ràng lìshǐ bēijù chóngyǎn ,shì wǒmen duì dāngnián wèi wéihù rénlèi zìyóu 、zhèngyì 、hépíng ér xīshēng de yīnglíng ,duì cǎnzāo túshā de wúgū wánglíng de zuì hǎo jìniàn 。
The fire of war spread over Asia, Europe, Africa and Oceania and over 100 million soldiers and civilians were killed or injured, among which over 35 million Chinese were killed or injured, and over 27 million Soviets were killed or injured. Ensuring that we do our absolute best to prevent history from repeating itself by upholding the human freedom, justice and peace that these martyrs sacrificed their lives for, is the best way to remember the innocent departed souls who were massacred.
然而踏碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。所以霸王有时悲歌,弱女有时杀贼;梅村,子山晚作悲凉,萨松在第一次大战后出版了低调的“心旅”。
ránér tà suì le de qiángwēi yóu néng shèngkāi ,zuì dǎo le de měng hǔ yǒushí xǐnglái 。suǒyǐ bàwáng yǒushí bēigē ,ruò nǚ yǒushí shā zéi ;Méicūn ,Zǐshān wǎn zuò bēiliáng ,Sàsōng zài dìyīcì dàzhàn hòu chūbǎn le dīdiào de “xīnlǚ ”。
However, the trampled rose can still bloom, and the intoxicated tiger will wake at times. Just as the hegemon will sing dirges at times and young girls may kill thieves at times; The late works of Wu Weiye and Yu Xin are sorrowful, for example, and Sassoon published the very downbeat 'The Heart's Journey' after World War I.
天哪…杀了我吧……(自言自语)
tiānnǎ …shā le wǒ ba ……(zìyánzìyǔ )
... Good gosh... Kill me now... (Talking to herself)
Go to Lesson 
对啊,那再到后来,金马奖上又出现了很多思想前卫、表现大胆的新浪潮电影,侯孝贤的《悲情城市》、杨德昌的《牯岭街少年杀人事件》是其中的代表。
duìa ,nà zài dào hòulái ,jīnmǎjiǎng shàng yòu chūxiàn le hěn duō sīxiǎng qiánwèi 、biǎoxiàn dàdǎn de xīnlàngcháo diànyǐng ,Hóu Xiàoxián de 《 bēiqíngchéngshì 》、Yáng Déchāng de 《 gǔlǐngjiēshàoniánshārénshìjiàn 》shì qízhōngde dàibiǎo 。
Yeah, then after that, there were the avant garde and bold New Wave films, such as the representative works, Hou Hsiao-hsien's "A City of Sadness" and Edward Yang's "A Brighter Summer's Day".
说到冷,你昨天不是去商场说要买些厚衣服,练习杀价吗?有什么成绩吗?
shuōdào lěng ,nǐ zuótiān bùshì qù shāngchǎng shuō yào mǎi xiē hòu yīfu ,liànxí shājià ma ?yǒu shénme chéngjì ma ?
Speaking of cold, didn't you say you were going to the marketplace yesterday to buy some thick clothes and practice bargaining? Did you close any deals?
Go to Lesson 
跟你说一下我对恐怖电影的看法吧。欧美的恐怖电影我个人觉得,经常会出现一些血腥的限制级画面,只是让人觉得恶心而已,谈不上恐怖,代表的电影有《德州电锯杀人狂》、《惊声尖叫》等。
gēn nǐ shuō yīxià wǒ duì kǒngbù diànyǐng de kànfǎ ba 。Ōuměi de kǒngbù diànyǐng wǒ gèrén juéde ,jīngcháng huì chūxiàn yīxiē xuèxīng de xiànzhìjí huàmiàn ,zhǐshì ràngrén juéde ěxīn éryǐ ,tánbushàng kǒngbù ,dàibiǎo de diànyǐng yǒu 《dézhōu diànjù shārénkuáng 》、《jīngshēngjiānjiào 》děng 。
I'll tell you my view of horror films. In my opinion, US and European horror films often feature adult and graphically violent scenes, which really just make people feel disgust, it's not really horror. Representative films would be 'The Texas Chainsaw Massacre' and 'Scream'.
这个就叫一拍脑袋决定,很多优秀的文化就是被这些规定给扼杀的。
zhè ge jiù jiào yī pāinǎodài juédìng ,hěn duō yōuxiù de wénhuà jiùshì bèi zhèxiē guīdìng gěi èshā de 。
This is what you get from making decisions on a whim, a lot of fantastic cultural scenes have been strangled by these regulations.
这也难怪她的票立刻被秒杀。
zhè yě nánguài tā de piào lìkè bèi miǎoshā 。
So no wonder her tickets were all sold out just like that.
Go to Lesson 
若干年后齐宣王过世,他的儿子齐愍王继承了王位。这位齐愍王和他爹一样也喜欢听人吹奏竽,不同的是,他喜欢听独奏。有天,他颁布了道命令,要求隔天让那三百位乐师逐一吹竽给他听。乐师们听闻命令都相当开心,大家都想要在君王面前大展身手,只有那位滥竽充数的南郭先生觉得非常心虚,十分焦虑。心想:”这可是欺君之罪,要杀头的啊!我还不得赶紧溜之大吉?”于是连忙收拾行李,有多远逃多远了。
ruògān nián hòu QíXuānwáng guòshì ,tā de érzi QíMǐnwáng jìchéng le wángwèi 。zhèwèi QíMǐnwáng hé tā diē yīyàng yě xǐhuan tīng rén chuīzòu yú ,bùtóng de shì ,tā xǐhuan tīng dúzòu 。yǒu tiān ,tā bānbù le dào mìnglìng ,yāoqiú gétiān ràng nà sān bǎi wèi yuèshī zhúyī chuī yú gěi tā tīng 。yuèshī men tīngwén mìnglìng dōu xiāngdāng kāixīn ,dàjiā dōu xiǎngyào zài jūnwáng miànqián dàzhǎnshēnshǒu ,zhǐyǒu nà wèi lànyúchōngshù de Nánguō xiānsheng juéde fēicháng xīnxū ,shífēn jiāolǜ 。xīnxiǎng :”zhè kěshì qījūnzhīzuì ,yào shātóu de a !wǒ hái bùdé gǎnjǐn liūzhīdàjí ?”yúshì liánmáng shōushi xíngli ,yǒu duō yuǎn táo duō yuǎn le 。
Some years later, the King passed away and his son, the King Min, inherited the throne. The King was similar to his dad in that he also loved listening to the yu. The difference was that he preferred solo performances. One day, he enacted an order, asking the 300 musicians to play the yu for him one by one. The musicians were quite happy to hear this order since they all wanted to show their talent in front of the King. However, Nan Guo, who has been pretending to play the yu, felt very guilty and anxious about this order. He thought “This is a crime of deceiving the King, people are decapitated over this! I must escape right this moment!” So he urgently packed his luggage and fled as far as he could.
人怕出名猪怕肥”的意思就是人出了名,就会招来很多麻烦,就像猪肥的时候就会被杀来吃。
rénpàchūmíngzhūpàféi ”de yìsi jiù shì rén chū le míng ,jiù huì zhāo lái hěnduō máfan ,jiù xiàng zhū féi de shíhou jiù huì bèi shā lái chī 。
The proverb means being famous leads to trouble, just as pigs get slaughtered and eaten when they are fat enough.
Go to Lesson