lín
Pinyin

Definition

 - 
lín
  1. woods
  2. forest
  3. CL:片[piàn]
  4. circle(s) (i.e. specific group of people)
  5. a collection (of similar things)
 - 
Lín
  1. surname Lin
  2. Japanese surname Hayashi

Character Decomposition

Compounds (28)

Lín
  1. 1 surname Lin
  2. 2 Japanese surname Hayashi
lín
  1. 1 woods
  2. 2 forest
  3. 3 classifier: 片 piàn
  4. 4 circle(s) (i.e. specific group of people)
  5. 5 a collection (of similar things)
Chǔ
  1. 1 surname Chu
  2. 2 abbr. for Hubei 湖北省[Hú běi Shěng] and Hunan 湖南省[Hú nán Shěng] provinces together
  3. 3 Chinese kingdom during the Spring and Autumn and Warring States Periods (722-221 BC)
chǔ
  1. 1 distinct
  2. 2 clear
  3. 3 orderly
  4. 4 pain
  5. 5 suffering
  6. 6 deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex)
  7. 7 punishment cane (old)
mèng
  1. 1 dream
  2. 2 classifier: 场 cháng
  3. 3 classifier: 个 gè
  4. 4 (bound form) to dream

Related Words (20)

Jí lín
  1. 1 Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 長春|长春
  2. 2 also Jilin prefecture-level city, Jilin province
Shào lín Sì
  1. 1 Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks
Lín
  1. 1 surname Lin
  2. 2 Japanese surname Hayashi
Lín Dài yù
  1. 1 Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉
Guì lín
  1. 1 Guilin prefecture-level city in Guangxi

Idioms (7)

单丝不成线,独木不成林
dān sī bù chéng xiàn , dú mù bù chéng lín
  1. 1 one strand does not make a thread, one tree does not make a forest (idiom)
封沙育林
fēng shā yù lín
  1. 1 to plant trees in order to stabilize sand (idiom)
杞梓之林
Qǐ zǐ zhī lín
  1. 1 forest of wolfberry and catalpa (Lycium chinense and Catalpa ovata, idiom); fig. great quantity of talent
林子大了,什么鸟都有
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
  1. 1 it takes all sorts (to make a world) (idiom)
独木不成林
dú mù bù chéng lín
  1. 1 a lone tree does not make a forest (idiom)
  2. 2 one cannot accomplish much on one's own

Sample Sentences

停车坐爱枫林晚,
tíngchē zuò ài fēnglín wǎn ,
I stopped the carriage because I love the scenes of maple trees in deep autumn evenings
我还没去过,我好想去柏林。
wǒ hái méi qù guò ,wǒ hǎo xiǎng qù Bólín 。
I haven't been there yet, but I would like to visit Berlin.
Go to Lesson 
裸袒青林中。
luǒtǎn qīng lín zhōng 。
To wear his clothes loosely and bare naked in the cool green forest
有了稳定的电力供应后,叶金荣安装了污水处理系统,将猪粪制成有机肥施用到园区内农作物上;将猪尿经沼气处理后喷施到周边农作物上;生态循环让周边的千亩竹林、茶叶水果、毛竹、珍稀菌木等欣欣向荣。
yǒu le wěndìng de diànlì gōngyìng hòu ,yèjīnróng ānzhuāng le wūshuǐ chǔlǐ xìtǒng ,jiāng zhū fèn zhìchéng yǒujīféi shīyòng dào yuánqū nèi nóngzuòwù shàng ;jiāng zhū niào Jīng zhǎoqì chǔlǐ hòu pēnshī dào zhōubiān nóngzuòwù shàng ;shēngtài xúnhuán ràng zhōubiān de qiān mǔ zhúlín 、cháyè shuǐguǒ 、máozhú 、zhēnxī jūn mù děng xīnxīnxiàngróng 。
After having a stable power supply, Ye Jinrong installed a sewage treatment system to apply pig manure as organic fertilizer to the crops in the farm; pig urine was treated with biogas and sprayed onto the surrounding crops. This ecological cycle allowed the surrounding acres of bamboo forest, tea fruits, rare wood and others to flourish.
Go to Lesson 
作家卡尔维诺谴责的是万恶的现代技术吗?就像卓别林用《摩登时代》来控诉机械对人的异化吗?
zuòjiā kǎi\'ěrwéinuò qiǎnzé de shì wànè de xiàndài jìshù ma ?jiù xiàng Zhuóbiélín yòng 《módēng shídài 》lái kòngsù jīxiè duì rén de yìhuà ma ?
Was Calvino accusing the vileness of modern technology like Chaplin mocked the abnormality machines had produced in man?
笨鸟先飞早入林
bènniǎoxiānfēizǎorùlín
Diligence can make up for deficiency.
Go to Lesson 
我能力不如别人,只好笨鸟先飞,才能早入林。
wǒ nénglì bùrú biéren ,zhǐhǎo bènniǎoxiānfēi ,cáinéng zǎo rù lín 。
I am inferior to others. I have to practice more so I can succeed.
Go to Lesson 
我本来学习非常不好,但是我爸妈常告诉我“笨鸟先飞早入林”。所以我上课的时候就像只出头鸟一样,一直举手回答问题。
wǒ běnlái xuéxí fēicháng bùhǎo ,dànshì wǒ bàmā cháng gàosu wǒ “bènniǎoxiānfēizǎorùlín ”。suǒyǐ wǒ shàngkè de shíhou jiù xiàng zhī chūtóuniǎo yīyàng ,yīzhí jǔshǒu huídá wèntí 。
I didn’t do so well in my studies. But my parents always told me that I could achieve success if I work harder. So I was like a bird sticking its head out when I was in class. I kept raising my hand answering the teacher's questions.
Go to Lesson 
一鸟在手,胜于百鸟在林。
yìniǎozàishǒushèngyúbǎiniǎozàilín
A bird in hand is worth two in the bush.
Go to Lesson 
巴菲特曾经拿这句话“一鸟在手,胜于百鸟在林。”来建议想投资的人。
bāfēitè céngjīng ná zhè jù huà “yìniǎozàishǒushèngyúbǎiniǎozàilín ”lái jiànyì xiǎng tóuzī de rén 。
Buffett once used this sentence, "A bird in hand is worth two in the bush." to advise those who want to make investments.
Go to Lesson