暗背雨燕
àn bèi yǔ yàn
Pinyin

Definition

暗背雨燕
 - 
àn bèi yǔ yàn
  1. (bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda)

Character Decomposition

Related Words (20)

xià yǔ
  1. 1 to rain
bēi
  1. 1 variant of 背[bēi]
àn liàn
  1. 1 to be secretly in love with
bèi hòu
  1. 1 behind
  2. 2 at the back
  3. 3 in the rear
  4. 4 behind sb's back
bèi jǐng
  1. 1 background
  2. 2 backdrop
  3. 3 context
  4. 4 (fig.) powerful backer
  5. 5 CL:種|种[zhǒng]
  1. 1 rain
  2. 2 CL:陣|阵[zhèn],場|场[cháng]
hēi àn
  1. 1 dark
  2. 2 darkly
  3. 3 darkness
mào yǔ
  1. 1 to brave the rain
dòng yǔ
  1. 1 sleet
dà yǔ
  1. 1 heavy rain
  2. 2 CL:場|场[cháng]
Sūn Yàn zī
  1. 1 Stefanie Sun (1978-), Singaporean singer-songwriter
xiǎo yǔ
  1. 1 light rain
  2. 2 drizzle
hòu bèi
  1. 1 the back (human anatomy)
  2. 2 the back part of sth
shǒu bèi
  1. 1 back of the hand
hūn àn
  1. 1 dusky
chūn yǔ
  1. 1 spring rain
  2. 2 gift from above
àn
  1. 1 variant of 暗[àn]
àn zhōng
  1. 1 in the dark
  2. 2 in secret
  3. 3 on the sly
  4. 4 surreptitiously
àn dì
  1. 1 secretly
  2. 2 inwardly
àn àn
  1. 1 secretly
  2. 2 inwardly

Idioms (20)

一雨成秋
yī yǔ chéng qiū
  1. 1 a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
来鸿去燕
lái hóng qù yàn
  1. 1 lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
劳燕分飞
láo yàn fēn fēi
  1. 1 the shrike and the swallow fly in different directions (idiom)
  2. 2 (usually of a couple) to part from each other
勾肩搭背
gōu jiān dā bèi
  1. 1 arms around each other's shoulders (idiom)
名重识暗
míng zhòng shí àn
  1. 1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
呼风唤雨
hū fēng huàn yǔ
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
  2. 2 fig. to stir up troubles
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
  1. 1 to call the wind and summon the rain (idiom)
  2. 2 to exercise magical powers
  3. 3 fig. to stir up troubles
  4. 4 also 呼風喚雨|呼风唤雨[hū fēng huàn yǔ]
天要落雨,娘要嫁人
tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén
  1. 1 the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
  2. 2 fig. the natural order of things
  3. 3 something you can't go against
天雨路滑
tiān yù lù huá
  1. 1 roads are slippery due to rain (idiom)
天雨顺延
tiān yǔ shùn yán
  1. 1 weather permitting (idiom)
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
  1. 1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
  1. 1 when it rains, it pours (idiom)
巴山夜雨
Bā shān yè yǔ
  1. 1 rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
  2. 2 Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
  1. 1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
  2. 2 fig. to both be of equal importance
  3. 3 to value both equally
扼喉抚背
è hóu fǔ bèi
  1. 1 lit. to strangle the front and press the back (idiom)
  2. 2 fig. to occupy all key points (military)
日晒雨淋
rì shài yǔ lín
  1. 1 scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the elements
  2. 2 weather-beaten
明人不做暗事
míng rén bù zuò àn shì
  1. 1 The honest person does nothing underhand (idiom).
  2. 2 fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
明修栈道,暗渡陈仓
míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng
  1. 1 lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
  2. 2 fig. to feign one thing while doing another
  3. 3 to cheat under cover of a diversion
明察暗访
míng chá àn fǎng
  1. 1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
  2. 2 taking information from all sides

Sample Sentences