Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
文化城
wén huà chéng
Pinyin
Definition
文化城
-
wén huà chéng
city of culture
Character Decomposition
文
文
化
亻
匕
城
土
一
丿
㇆
戈
Related Words
(20)
博文
bó wén
1
blog article
2
to write a blog article (netspeak)
原文
yuán wén
1
original text
商城
Shāng chéng
1
see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn]
城
chéng
1
city walls
2
city
3
town
4
CL:座[zuò],道[dào],個|个[gè]
城市
chéng shì
1
city
2
town
3
CL:座[zuò]
文
Wén
1
surname Wen
文化
wén huà
1
culture
2
civilization
3
cultural
4
CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
文章
wén zhāng
1
article
2
essay
3
literary works
4
writings
5
hidden meaning
6
CL:篇[piān],段[duàn],頁|页[yè]
文艺
wén yì
1
literature and art
变化
biàn huà
1
change
2
variation
3
to change
4
to vary
5
CL:個|个[gè]
一文不值
yī wén bù zhí
1
worthless (idiom)
2
no use whatsoever
三文鱼
sān wén yú
1
salmon (loanword)
中文
Zhōng wén
1
Chinese language
中石化
Zhōng shí huà
1
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec
2
abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司
二氧化碳
èr yǎng huà tàn
1
carbon dioxide CÓ
京城
jīng chéng
1
capital of a country
人文
rén wén
1
humanities
2
human affairs
3
culture
作文
zuò wén
1
to write an essay
2
composition (student essay)
3
CL:篇[piān]
信息化
xìn xī huà
1
informatization (the Information Age analog of industrialization)
个性化
gè xìng huà
1
to personalize
2
to customize
3
customization
Idioms
(20)
一文不值
yī wén bù zhí
1
worthless (idiom)
2
no use whatsoever
一纸空文
yī zhǐ kōng wén
1
a worthless piece of paper (idiom)
不值一文
bù zhí yī wén
1
worthless (idiom)
2
no use whatsoever
倾国倾城
qīng guó qīng chéng
1
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)
2
fig. (of a woman) devastatingly beautiful
3
also written 傾城傾國|倾城倾国[qīng chéng qīng guó]
倾城倾国
qīng chéng qīng guó
1
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom)
2
fig. (of a woman) devastatingly beautiful
光天化日
guāng tiān huà rì
1
the full light of day (idiom)
2
fig. peace and prosperity
3
in broad daylight
兵临城下
bīng lín chéng xià
1
soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
出神入化
chū shén rù huà
1
to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
1
lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
2
fig. to turn hostility into friendship
化整为零
huà zhěng wéi líng
1
to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one
2
divide and conquer
化敌为友
huà dí wéi yǒu
1
to convert an enemy into a friend (idiom)
化为泡影
huà wéi pào yǐng
1
to come to nothing (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
1
lit. to change something rotten into something magical (idiom)
化险为夷
huà xiǎn wéi yí
1
to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
博文约礼
bó wén yuē lǐ
1
vigorously pursuing knowledge, while scrupulously abiding by the rules of decorum (idiom)
咬文嚼字
yǎo wén jiáo zì
1
to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording
唱空城计
chàng kōng chéng jì
1
lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom)
2
fig. to put up a bluff to conceal one's weakness
3
(jocularly) (of a place etc) to be empty
4
(of one's stomach) to be rumbling
围城打援
wéi chéng dǎ yuán
1
to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
1
a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
2
fig. you can't escape responsibility for your actions
3
ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
1
to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
Sample Sentences