敬
jìng
Pinyin
Definition
敬
-
- to respect
- to venerate
- to salute
- to offer
Character Decomposition
Idioms (9)
恭敬不如从命
- 1 deference is no substitute for obedience (idiom)
- 2 (said to accept sb's request, invitation etc)
敬业乐群
- 1 diligent and sociable (idiom); meticulous in work and dealing cheerfully with one's colleagues
敬老尊贤
- 1 to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good
敬而远之
- 1 to show respect from a distance (idiom)
- 2 to remain at a respectful distance
敬若神明
- 1 to hold sb in the same regard as one would a god (idiom)
Sample Sentences
王总,为了我们未来的合作,我敬您一杯!
Mr. Wang, to honor our collaboration in the future.
我先干为敬。
I will bottoms up to show my respect for you.
我敬全体同仁
Cheers to everyone in this company.
我敬中文播客的全体同仁。
Cheers to fellow ChinesePod team.
究竟剧情会怎么发展呢?敬请期待。记得点击追踪,开启小铃铛,我们下一期再见。
How exactly will the plot develop? Stay tuned. Remember to hit subscribe, and turn on the little bell (for notification). We will see you in the next episode.
尊敬的各位国家元首,政府首脑,各位国际组织负责人,女士们,先生们,朋友们。
Honoured heads of states and government leaders, representatives of international organizations, ladies, gentlemen, friends.
在这里,我代表中共中央、全国人大国务院、全国政协中央军委,向全国参加过抗日战争的老战士老同志爱国人士和抗日将领,向为中国人民抗日战争胜利作出重大贡献的海内外中华儿女,致以崇高的敬意!向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人,表示衷心的感谢!向参加今天大会的各国来宾和军人朋友们,表示热烈的欢迎!
Here I represent the Central Committee of the Communist Party of China, the National People's Congress, the State Council, the Chinese People's Political Consultative Conference, and the Central Military Commission, in paying the highest respects to all the veterans, the old comrades, patriots and the military officers who took part in the war against the Japanese, as well as to the sons and daughters of China here at home and overseas who made a big contribution to the victory in the Chinese People’s War Against Japanese Aggression! And to express sincere thanks to the foreign governments and international friends who supported or assisted the Chinese people in resisting the invasion! And we’d like to express an enthusiastic welcome to all the guests and army friends from countries around the world who have come to attend this event today!
全国同胞们尊敬的各位国家元首、政府首脑和联合国等国际组织代表,尊敬的各位来宾,全体受阅将士们女士们、先生们,同志们朋友们:
Comrades from around the country, venerable international leaders, heads of governments and representatives of international organizations such as the UN, honorable guests, soldiers and officers due to be inspected, ladies, gentlemen, comrades and friends:
这一伟大胜利,重新确立了中国在世界上的大国地位,使中国人民赢得了世界爱好和平人民的尊敬。这一伟大胜利,开辟了中华民族伟大复兴的光明前景,开启了古老中国凤凰涅槃浴火重生的新征程
This great victory has reaffirmed China’s status as a major nation in the world order, winning Chinese people the respect of peace-loving people around the world. This great victory launched a bright future of renaissance for the Chinese people, and started the nirvana that is ancient China’s phoenix on its expedition through the flames to rebirth.
相传一千多年前在中国晋朝有位叫做乐广的人,交游广阔,特别喜欢宴请朋友到家中喝酒聊天。有一次,在宴席上,乐广的一位朋友在敬酒时,看见杯子里有条小蛇在酒里蠕动,这位朋友虽然饱受惊吓,但碍于面子,不得不勉强将酒一饮而尽。回家之后,老觉得自己肚子里有条小蛇钻来钻去,越想越难受,竟然因此病倒了!
Legend has it, more than a thousand years ago, in the Gin dynasty of China, there was a person named Yue Guang. He has many friends, and he especially likes to invite friends to come over to have a drink and chat. Once at the banquet, a friend of Yue Guang saw a little snake wriggling in the glass while toasting. Although his friend was frightened, because of his pride, he had no choice but to force himself to drink up the wine. After he got home, he constantly felt like there’s a snake winding around in his stomach. The more he thought about it, the more uncomfortable he felt. He even ended up falling ill because of this!