推动 (推動)
tuī dòng
Pinyin

Definition

推动 (推動)
 - 
tuī dòng
  1. to push (for acceptance of a plan)
  2. to push forward
  3. to promote
  4. to actuate
  5. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

tuī jiàn
  1. 1 to recommend
  2. 2 recommendation
tuī
  1. 1 to push
  2. 2 to cut
  3. 3 to refuse
  4. 4 to reject
  5. 5 to decline
  6. 6 to shirk (responsibility)
  7. 7 to put off
  8. 8 to delay
  9. 9 to push forward
  10. 10 to nominate
  11. 11 to elect
  12. 12 massage
tuī jiè
  1. 1 promotion
  2. 2 to promote
  3. 3 to introduce and recommend
tuī dǎo
  1. 1 to push over
  2. 2 to overthrow
tuī chū
  1. 1 to push out
  2. 2 to release
  3. 3 to launch
  4. 4 to publish
  5. 5 to recommend

Idioms (11)

互相推诿
hù xiāng tuī wěi
  1. 1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
  2. 2 passing the buck to and fro
  3. 3 each trying to unload responsibilities onto the other
半推半就
bàn tuī bàn jiù
  1. 1 half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
推来推去
tuī lái tuī qù
  1. 1 (idiom) to rudely push and pull others
  2. 2 (idiom) to evade responsibility and push it to others
推心置腹
tuī xīn zhì fù
  1. 1 to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute confidence
  2. 2 to trust completely
  3. 3 to confide in sb with entire sincerity
推波助澜
tuī bō zhù lán
  1. 1 to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum
  2. 2 to encourage sth to get bigger
  3. 3 to add fuel to the fire

Sample Sentences

当然不是,从中国国内的情况来看,人民币加入SDR将催化推动国内金融改革,中国的资产价格将逐步跟国际接轨,资产泡沫问题将逐步得到解决。
dāngrán bùshì ,cóng Zhōngguó guónèi de qíngkuàng láikàn ,rénmínbì jiārù SDR jiāng cuīhuà tuīdòng guónèi jīnróng gǎigé ,Zhōngguó de zīchǎn jiàgé jiāng zhúbù gēn guójì jiēguǐ ,zīchǎn pàomò wèntí jiāng zhúbù dédào jiějué 。
Of course not, in terms of domestic affairs, the renminbi's inclusion in the SDR basket will serve as a catalyst for domestic financial reform. The price of property in China will gradually be brought into line with the international community and the property bubble problem will gradually get resolved.
拥有丰富水电资源和新能源开发资源的丽水市,正在加快发展风电、光伏发电、生物质发电等新能源,构建以电为中心的现代能源消费体系,让绿色资源转变为绿色能源,推动区域经济转型升级发展。
yōngyǒu fēngfù shuǐdiàn zīyuán hé Xīn néngyuán kāifā zīyuán de Líshuǐshì ,zhèngzài jiākuài fāzhǎn fēngdiàn 、guāngfú fādiàn 、shēngwùzhì fādiàn děng Xīn néngyuán ,gòujiàn yǐ diàn wèi zhōngxīn de xiàndài néngyuán xiāofèi tǐxì ,ràng lǜsè zīyuán zhuǎnbiàn wèi lǜsè néngyuán ,tuīdòng qūyù jīngjì zhuǎnxíng shēngjí fāzhǎn 。
Lishui City, which has abundant hydropower resources and new energy development resources, is accelerating the development of wind power, photovoltaic power generation and biomass power generation. It is building a modern energy consumption system centered on electricity, transforming green resources into green energy and promoting the regional economy's transformation and change.
Go to Lesson 
绿色能源推动农村绿色发展
lǜsè néngyuán tuīdòng nóngcūn lǜsè fāzhǎn
Green energy promotes rural green development.
Go to Lesson 
教育就是一棵树摇动一棵树,一朵云推动一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂
jiàoyù jiùshì yī kē shù yáodòng yī kē shù ,yī duǒ yún tuīdòng yī duǒ yún ,yīgē línghún huànxǐng lìng yīgē línghún
Education is a tree shaking another, a cloud pushing another, a soul waking another.
中国前驻苏丹大使李成文说,构建人类命运共同体符合国际社会推动促进和平发展的趋势和方向,
Zhōngguó qián zhù Sūdān dàshǐ lǐchéngwén shuō ,gòujiàn rénlèi mìngyùngòngtóngtǐ fúhé guójì shèhuì tuīdòng cùjìn hépíng fāzhǎn de qūshì hé fāngxiàng ,
Li Chengwen, the former Chinese ambassador to Sudan, said that building a community of shared future is the trend and direction of the international community to promote the development of peace.
李成文说,在北京峰会的大力推动下,中非关系将进入更好发展的新时代,“中非双方人民的手将握得更紧、心将贴得更近、合作更加广泛。”
lǐchéngwén shuō ,zài Běijīng fēnghuì de dàlì tuīdòng xià ,ZhōngFēi guānxi jiāng jìnrù gènghǎo fāzhǎn de Xīn shídài ,“ZhōngFēi shuāngfāng rénmín de shǒu jiāng wò de gèng jǐn 、xīn jiāng tiē de gèng jìn 、hézuò gèngjiā guǎngfàn 。”
Li Chengwen said that with the aggressive promotion of the Beijing Summit, China-Africa relations will enter a new era of improved development. "The people of China and Africa will hold their hands tighter, their hearts will be closer and cooperation will be more extensive."
你说对了!历史上,国际有许多港口城市也曾因其地理位置优越而发展起来,但随着经济、社会、科技的发展推移,今时今日,人才汇聚及产业群聚才是推动城市持续发展的关键因素。
Nǐ shuō duì le !Lìshǐ shàng ,guójì yǒu xǔduō gǎngkǒuchéngshì yě céng yīn qí dìlǐwèizhi yōuyuè ér fāzhǎn qilai ,dàn suízhe jīngjì 、shèhuì 、kējì de fāzhǎn tuīyí ,jīnshí jīnrì ,réncái huìjù jí chǎnyè qúnjù cái shì tuīdòng chéngshì chíxù fāzhǎn de guānjiàn yīnsù 。
Yes, you are absolutely correct! Historically coastal cities have flourished as a result of their geographic position. With the passing of time, economic expansion, social and technology advances, today, greater collaboration and coordination of financial, material and human resources (clustering effect) are the critical factors for further growth of cities.
孟夏之日,万物并秀。”在这美好时节,来自一百多个国家的各界嘉宾齐聚北京,共商"一带一路”建设合作大计,具有十分重要的意义。今天,群贤毕至,少长咸集,我期待着大家集思广益、畅所欲言,为推动“一带一路”建设献计献策,让这一世纪工程造福各国人民。
mèngxià zhī rì ,wànwù bìng xiù 。”zài zhè měihǎo shíjié ,láizì yī bǎi duō ge guójiā de gèjiè jiābīn qí jù Běijīng ,gòng Shāng "YīdàiYīlù ”jiànshè hézuò dàjì ,jùyǒu shífēn zhòngyào de yìyì 。jīntiān ,qúnxián bì zhì ,shàozhǎng xián jí ,wǒ qīdài zhe dàjiā jísīguǎngyì 、chàngsuǒyùyán ,wèi tuīdòng “YīdàiYīlù ”jiànshè xiàn jì xiàn cè ,ràng zhè yī shìjì gōngchéng zàofú gèguó rénmín 。
“The first day of summer, with everything in full bloom.” In this beautiful season, guests from over 100 countries have gathered in Beijing, to discuss the important matter of the establishment of the One Belt One Road Cooperative initiative, in a significant move. Today, with all these talented and distinguished people gathered, both young and old, I’m hoping we can put our heads together for greater efficiency, and for everyone to speak their minds, in order to make suggestions for the promotion of the One Belt One Road initiative, so that this momentous project can bring wealth to every citizen.
理想很丰满,现实很骨感。在没有好的配套措施,又没有法令限制的情况下,要继续推动这种共享经济,我看还早得很呐!
lǐxiǎng hěn fēngmǎn ,xiànshí hěn gǔgǎn 。zài méiyǒu hǎo de pèitào cuòshī ,yòu méiyǒu fǎlìng xiànzhì de qíngkuàng xià ,yào jìxù tuīdòng zhèzhǒng gòngxiǎng jīngjì ,wǒ kàn hái zǎo de hěn na !
The ideal is great, but it's quite skimpy in reality. Without good and coherent measures, and in the situation where there are no legal restrictions, if you want to continue to implement this sharing economy, I think it's very early days still!
Go to Lesson 
没错,科技的力量固然推动了社会发展,可是我多么希望可以回到原来单纯美好的朋友圈呀!
méicuò ,kējì de lìliang gùrán tuīdòng le shèhuì fāzhǎn ,kěshì wǒ duōme xīwàng kěyǐ huí dào yuánlái dānchún měihǎo de péngyou quān ya !
That's right, the power of technology does of course drive social development, but I really wish to return to the pure and simple old days of Moments.
Go to Lesson