tuō
Pinyin

Definition

 - 
tuō
  1. prop
  2. support (for weight)
  3. rest (e.g. arm rest)
  4. thanks to
  5. to hold in one's hand
  6. to support in one's palm
  7. to give
  8. to base
  9. to commit
  10. to set
  11. torr (unit of pressure)
托 (託)
 - 
tuō
  1. to trust
  2. to entrust
  3. to be entrusted with
  4. to act as trustee

Character Decomposition

Related Words (20)

jì tuō
  1. 1 to entrust (to sb)
  2. 2 to place (one's hope, energy etc) in
  3. 3 a thing in which you invest (your hope, energy etc)
tuō
  1. 1 prop
  2. 2 support (for weight)
  3. 3 rest (e.g. arm rest)
  4. 4 thanks to
  5. 5 to hold in one's hand
  6. 6 to support in one's palm
  7. 7 to give
  8. 8 to base
  9. 9 to commit
  10. 10 to set
  11. 11 torr (unit of pressure)
bài tuō
  1. 1 to request sb to do sth
  2. 2 please!
mó tuō
  1. 1 motor (loanword)
  2. 2 motorbike
mó tuō chē
  1. 1 motorbike
  2. 2 motorcycle (loanword)
  3. 3 classifier: 辆 liàng
  4. 4 classifier: 部 bù

Idioms (2)

托足无门
tuō zú wú mén
  1. 1 to be unable to find a place to stay (idiom)
烘云托月
hōng yún tuō yuè
  1. 1 lit. to shade in the clouds to offset the moon (idiom); fig. a foil
  2. 2 a contrasting character to a main hero

Sample Sentences

威尼斯所属威尼托区区长卢卡·扎亚说,洪灾本周可能达到威尼斯和佛罗伦萨一九六六年所遭遇洪灾的水平。
Wēinísī suǒshǔ wēinítuō qū qūzhǎng Lúkǎ ·zhāyà shuō ,hóngzāi běnzhōu kěnéng dádào Wēinísī hé fóluólúnsà yījiǔliùliù suǒ zāoyù hóngzāi de shuǐpíng 。
According to the mayor, the floods this week may reach the level of flooding experienced by Venice and Florence in 1966.
Go to Lesson 
自助收银台就像一个投影仪,当托盘放在扫描仪下方,眼前的屏幕就出现了商品的照片,点击“开始扫描”,托盘里的商品立刻被标出了“葡式蛋挞老婆饼”等名字。
zìzhù shōuyíntái jiù xiàng yīgē tóuyǐngyí ,dāng tuōpán fàng zài sǎomiáoyí xiàfāng ,yǎnqián de píngmù jiù chūxiàn le shāngpǐn de zhàopiàn ,diǎnjī “kāishǐ sǎomiáo ”,tuōpán lǐ de shāngpǐn lìkè bèi biāochū le “pǔshì dàntǎ lǎopóbǐng ”děng míngzi 。
The self service checkout counter was like a projector, when the tray was put under the scanner, the screen on the checkout showed pictures of pastries, and when you click begin scan, photos of the pastries on the tray “Portuguese egg tart”, “old wife’s cake” etc appeared on the screen
托盘下方是一个电子秤,通过对比扫描仪识别的数据和实测重量,可以算出是否有商品被遮盖。
tuōpán xiàfāng shì yīgē diànzǐbàng ,tōngguò duìbǐ sǎomiáoyí shíbié de shùjù hé shícè zhòngliàng ,kěyǐ suàn chū shìfǒu yǒu shāngpǐn bèi zhēgài 。
Under the pastry tray is an electronic scale which compares the weight with the weight of the items scanned to check if any items have been overlooked
请到旁边来,我现在打开包包确认,你看清楚。好,这里有一把小剪刀,你应该知道尖锐物品是不能带上飞机的吧,这把剪刀看你是要托运还是要丢弃。
qǐng dào pángbiān lái ,wǒ xiànzài dǎkāi bāobāo quèrèn ,nǐ kàn qīngchu 。hǎo ,zhèlǐ yǒu yī bǎ xiǎo jiǎndāo ,nǐ yīnggāi zhīdào jiānruì wùpǐn shì bùnéng dàishàng fēijī de ba ,zhè bǎ jiǎndāo kàn nǐ shì yào tuōyùn háishi yào diūqì 。
Please come to the side. I’m going to open your bag to confirm, please watch carefully. OK, there are scissors here, you must know that you can’t take sharp objects on to aircrafts. You can either put it in your check luggage or throw away this pair of scissors.
这是航空法规,总之,这把剪刀你是要自己放弃还是要回去报到柜台托运?
zhè shì hángkōng fǎguī ,zǒngzhī ,zhè bǎ jiǎndāo nǐ shì yào zìjǐ fàngqì háishi yào huíqu bàodào guìtái tuōyùn ?
This is an airline regulation, so in brief, do you want to throw away this pair of scissors or return to the check-in counter?
不好意思,还是要请你配合,按照规定,一百毫升的限制不只是适用于液体,黏稠状或是凝胶状物体,如果酱、调味料也在限制之内。那这罐果酱你要丢弃还是要托运呢?
bùhǎoyìsi ,háishi yào qǐng nǐ pèihé ,ànzhào guīdìng ,yī bǎi háoshēng de xiànzhì bù zhǐshì shìyòng yú yètǐ ,niánchóuzhuàng huòshì níngjiāozhuàng wùtǐ ,rú guǒjiàng 、tiáowèiliào yě zài xiànzhì zhīnèi 。nà zhè guàn guǒjiàng nǐ yào diūqì háishi yào tuōyùn ne ?
I’m sorry, I still have to ask you to cooperate in respecting the rules. The 100 milliliter rule is not only applicable to liquids, the restriction also applies to viscous and gel-like substances, such as jams and condiments. So do you want to throw away this jar of jam or check it?
姑娘,你讲这话也没用,要自愿放弃还是回去柜台托运?麻烦你做个决定吧。
gūniang ,nǐ jiǎng zhè huà yě méiyòng ,yào zìyuàn fàngqì háishi huíqu guìtái tuōyùn ?máfan nǐ zuò ge juédìng ba 。
Ms, all this talk is of no use. I need to urge you to make a decision on whether you want to throw it away voluntarily or go back to the check-in desk.
不仅显得我文武双全,还能衬托出我智商情商双商极高啊。
bùjǐn xiǎnde wǒ wénwǔshuāngquán ,hái néng chèntuō chū wǒ zhìshāng qíngshāng shuāng shāng jígāo ā 。
I'm clearly not only as skilled with the sword as with the pen, but my high IQ clearly sets off my extremely high Emotional Quotient.
唉,你说我怎么就这么背呢,明明那么努力,幸运女神怎么就不眷顾我一下呢,托福我都考八次了还没通过。真是见鬼了。
ài ,nǐ shuō wǒ zěnme jiù zhème bèi ne ,míngmíng nàme nǔlì ,xìngyùnnǚshén zěnme jiù bù juàngù wǒ yīxià ne ,tuōfú wǒ dōu kǎo bā cì le hái méi tōngguò 。zhēn shì jiànguǐ le 。
Ah, why do you think I'm so unlucky. I clearly work hard, but lady luck doesn't take any care of me. It's the eighth time I've taken the TOEFL test and I still haven't passed it. To hell with it!
据我所知,泰国发生过一个案例,当时是一对澳洲夫妇透过泰国中介机构安排,委托一名叫派塔拉蒙的二十一岁泰国女性代孕,怀孕初期发现派塔拉蒙所怀的双胞胎中,一个患有唐氏症。
jùwǒsuǒzhī ,Tàiguó fāshēng guò yī gè ànlì ,dāngshí shì yīduì Àozhōu fūfù tòuguò Tàiguó zhōngjiè jīgòu ānpái ,wěituō yī míng jiào Pàitǎlāméng de èrshíyī suì Tàiguó nǚxìng dàiyùn ,huáiyùn chūqī fāxiàn Pàitǎlāméng suǒ huái de shuāngbāotāi zhōng ,yī gè huàn yǒu tángshìzhèng 。
As far as I'm aware, a case happened in Thailand. At that time an Australian couple arranged through an intermediary organization for a 21-year-old Thai woman called Pattaramon Janbua to act as their surrogate. Early in the pregnancy it was discovered that of the two twins in Pattaramon's womb, one had Down syndrome.