打交道
dǎ jiāo dào
Pinyin

Definition

打交道
 - 
dǎ jiāo dào
  1. to come into contact with
  2. to have dealings

Character Decomposition

Related Words (20)

wèi dao
  1. 1 flavor
  2. 2 smell
  3. 3 hint of
  1. 1 dozen (loanword)
dǎ kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to show (a ticket)
  3. 3 to turn on
  4. 4 to switch on
zhī dào
  1. 1 to know
  2. 2 to become aware of
  3. 3 also pr. [zhī dao]
dào
  1. 1 road
  2. 2 path
  3. 3 classifier: 条 tiáo
  4. 4 classifier: 股 gǔ
  5. 5 principle
  6. 6 truth
  7. 7 morality
  8. 8 reason
  9. 9 skill
  10. 10 method
  11. 11 Dao (of Daoism)
  12. 12 to say
  13. 13 to speak
  14. 14 to talk
  15. 15 classifier for long thin things (rivers, cracks etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process
  16. 16 (old) circuit (administrative division)

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
  1. 1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
  2. 2 fig. to pay for what you want in cash
  3. 3 simple and direct transaction
一炮打响
yī pào dǎ xiǎng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to start off successfully
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
一语道破
yī yǔ dào pò
  1. 1 one word says it all (idiom)
  2. 2 to hit the nail on the head
  3. 3 to be pithy and correct

Sample Sentences

不如说,与人类相比,他也许更愿意和机器打交道,
bùrú shuō ,yǔ rénlèi xiāngbǐ ,tā yěxǔ gèng yuànyì hé jīqì dǎjiāodào ,
it's more appropriate to say that he would rather befriend his machines than his fellow humans.
我妹妹是一个很内向的人,不太跟人打交道。
wǒ mèimei shì yī gè hěn nèixiàng de rén ,bùtài gēn rén dǎ jiāodào 。
My sister is quite an introvert. She doesn't really socialise with people.
Go to Lesson 
这点您放心。我们经常跟他们打交道,不会有问题的。
zhè diǎn nín fàngxīn 。wǒmen jīngcháng gēn tāmen dǎ jiāodào ,bùhuì yǒu wèntí de 。
You don't need to worry about that. We communicate with them often. It won't be an issue.
Go to Lesson 
啊哟,语言问题呀!跟外国人打交道,比手划脚,吃力死了!没想到你的中文比我还好!
āyō ,yǔyán wèntí yā !gēn wàiguórén dǎ jiāodào ,bǐshǒuhuàjiǎo ,chīlì sǐ le !méixiǎngdào nǐ de Zhōngwén bǐ wǒ hái hǎo !
Oh, the language problem! Dealing with foreigners and having to use gestures to communicate is so exhausting. I'd never have thought your Chinese would be better than mine!
Go to Lesson