情形
qíng xing
Pinyin

Definition

情形
 - 
qíng xing
  1. circumstances
  2. situation
  3. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 classifier: 件 jiàn
  6. 6 classifier: 桩 zhuāng
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 classifier: 个 gè
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
qíng kuàng
  1. 1 circumstances
  2. 2 state of affairs
  3. 3 situation
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 classifier: 种 zhǒng
qíng xù
  1. 1 mood
  2. 2 state of mind
  3. 3 moodiness
  4. 4 classifier: 种 zhǒng

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.

Sample Sentences

最近貌似“女主外男主内”的情形越来越普遍,我的朋友圈儿里好多对夫妻都是这种模式。丈夫在家洗衣做饭带娃,太太在外叱咤风云。
zuìjìn màoshì “nǚ zhǔ wài nán zhǔ nèi ”de qíngxing yuèláiyuè pǔbiàn ,wǒ de péngyou quānr lǐ hǎo duō duì fūqī dōu shì zhèzhǒng móshì 。zhàngfu zài jiā xǐyī zuòfàn dàiwá ,tàitai zàiwài chìzhàfēngyún 。
Recently it seems like situations in which wives go out to work and husbands stay at home are getting more and more common. In my circle of friends many couples follow this model. The husband stays at home and does the laundry, makes dinner and looks after the children, while the wife makes her mark in the working world.
时下特别流行怀旧潮啊,你看这餐厅都打着七零后,八零后的噱头来招揽生意,里面的布置呈现的都是当时课堂里的情形呢。还有黑板报,真亲切
shíxià tèbié liúxíng huáijiù cháo ā ,nǐ kàn zhè cāntīng dōu dǎ zhe qīlínghòu ,bālínghòu de xuétóu lái zhāolǎn shēngyì ,lǐmiàn de bùzhì chéngxiàn de dōu shì dāngshí kètáng lǐ de qíngxing ne 。háiyǒu hēibǎnbào ,zhēn qīnqiē
Nostalgia is really fashionable right now. Look, this restaurant is using gimmicks popular among those born in the 1970s and 1980s to drum up business. The decoration inside is styled after the classrooms of the time. And there's even news on a blackboard, how charming.
是啊!人之常情吧,在社会上摸爬滚打久了,自然免不了怀旧一番。我是八零后咯,虽然说这么多年都过去了可当时上小学的情形还历历在目呢。
shì a !rénzhīchángqíng ba ,zài shèhuì shàng mōpágǔndǎ jiǔ le ,zìrán miǎnbuliǎo huáijiù yī fān 。wǒ shì bālínghòu lo ,suīránshuō zhème duō nián dōu guòqù le kě dāngshí shàng xiǎoxué de qíngxing hái lìlìzàimù ne 。
Yeah! It's a common state of affairs. When going through challenging times in society, it's natural to be unable to avoid getting a bit nostalgic. I was born in the 1980s and although so many years have gone by, the way my elementary school classroom looked at that time is still really vivid in my mind.
不太确定,貌似胃病,但详细情形不太清楚,明天下班我跟小赵打算过去看他一下,你要来吗?
bùtài quèdìng ,màosì wèibìng ,dàn xiángxì qíngxing bùtài qīngchǔ ,míngtiān xiàbān wǒ gēn Xiǎo Zhào dǎsuàn guòqù kàn tā yīxià ,nǐ yào lái ma ?
I'm not too certain. It seems to be stomach trouble, but I'm not clear on the details. Tomorrow after work Xiao Zhao and I plan to go see him. Do you want to come?
Go to Lesson 
知道了,卡片到现在没有被盗刷的情形,已经帮您完成挂失手续。
zhīdao le ,kǎpiàn dào xiànzài méiyǒu bèi dàoshuā de qíngxing ,yǐjīng bāng nín wánchéng guàshī shǒuxù 。
OK thanks. There's no record of your card being used illegitimately, I've already completed the loss report procedure.
Go to Lesson