总体 (總體)
zǒng tǐ
Pinyin
Definition
总体 (總體)
-
- completely
- totally
- total
- entire
- overall
- population (statistics)
Character Decomposition
Idioms (20)
一体两面
- 1 lit. one body two sides (idiom)
- 2 fig. a situation with two sides to it
不成体统
- 1 not according with decorum (idiom); scandalous
- 2 bad form
- 3 unacceptable behavior
不识大体
- 1 to fail to see the larger issue (idiom)
- 2 to fail to grasp the big picture
五体投地
- 1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
四体不勤,五谷不分
- 1 never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite
Sample Sentences
虽然说两岸因为历史和政治体制的原因,还会出现这样那样不和谐的声音,但总体来说,在马英九上台的这几年中,台湾和大陆保持了较好的和平发展的状态。
Although, due to reasons relating to history and the political system, dissenting voices can still be heard on both sides of the strait, overall, during the years since Ma Ying-jeou took office, Taiwan and Mainland China have maintained a state of reasonably good peaceful development.
八月份国民经济继续保持总体平稳、稳中向好发展态势。
In August, the national economy continued to maintain a generally stable, and positive trend.
会议认为,当前宏观经济形势总体稳定,经济金融保持稳定发展态势供给侧结构性改革持续深化,就业保持稳定,微观主体韧性进一步增强。
The meeting held that the current macroeconomic situation is generally stable, economic and financial development are on a stable trend, supply-side structural reforms continue to refine, employment remains stable, and microeconomics resilience is further strengthened.
总体来说,这些人对房车非常不熟悉,因此不太接受。
Generally speaking, the people weren't terribly familiar with motor homes and therefore weren't very interested.
那我需要改变总体的角度吗?
So do I need to change the overall angle?
发包市场结构集中化”就是指发包商和服务商的构成相对集中。目前,来自欧美的业务占了总体的比例的半壁江山。而且随着更多欧美发包企业在中国寻找合作伙伴,以及中国企业进一步开拓欧美市场,欧美发包市场的比例将继续提高。另一方面,日本发包市场规模也在稳步上升。
''Consolidation of the outsourcers' market structures" means the mutual consolidation of the outsourcers' and service providers' structures. Currently, business from Europe and America is more than half the total. And as more European and American outsourcers are looking for Chinese partners, and as Chinese companies do more to open the US-European markets, the proportion of US-American outsourcers will continue to rise. Another side of the story is that the scale of the Japanese outsourcing market continues to increase steadily.
大陆也有人嚷着要恢复繁体字。不过简体方便,容易写容易记。据说扫盲多亏了它。再说几千年来汉字一直在简化啊。从甲骨文、金文变为篆书,再变为隶书、楷书,总体趋势就是从繁到简。
There are also people on the mainland who say we should get back to traditional characters. But simplified characters are convenient, easy to remember and to write. Apparently they did a lot to reduce illiteracy. And furthermore, Chinese characters have been being simplified for thousands of years. From oracle bones and bronze inscriptions to seal script, and then again to the Han script and regular script-- the general trend is from complexity to simplicity.