开导 (開導)
kāi dǎo
Pinyin

Definition

开导 (開導)
 - 
kāi dǎo
  1. to talk sb round
  2. to straighten sth out
  3. to enlighten

Character Decomposition

Related Words (20)

dǎo háng
  1. 1 navigation
dǎ kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to show (a ticket)
  3. 3 to turn on
  4. 4 to switch on
kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to start
  3. 3 to turn on
  4. 4 to boil
  5. 5 to write out (a prescription, check, invoice etc)
  6. 6 to operate (a vehicle)
  7. 7 carat (gold)
  8. 8 abbr. for Kelvin, 開爾文|开尔文[Kāi ěr wén]
  9. 9 abbr. for 開本|开本[kāi běn], book format
kāi shǐ
  1. 1 to begin
  2. 2 beginning
  3. 3 to start
  4. 4 initial
  5. 5 classifier: 个 gè
kāi xīn
  1. 1 to feel happy
  2. 2 to rejoice
  3. 3 to have a great time
  4. 4 to make fun of sb

Idioms (20)

一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
  1. 1 one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
一把钥匙开一把锁
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ
  1. 1 One key opens one lock.
  2. 2 There is a different solution for each problem. (idiom)
信口开河
xìn kǒu kāi hé
  1. 1 to speak without thinking (idiom)
  2. 2 to blurt sth out
别开生面
bié kāi shēng miàn
  1. 1 to start sth new or original (idiom); to break a new path
  2. 2 to break fresh ground
哪壶不开提哪壶
nǎ hú bù kāi tí nǎ hú
  1. 1 lit. mention the pot that doesn't boil (idiom); to touch a sore spot
  2. 2 to talk about sb's weak point

Sample Sentences

确实啊,听起来真是个负能量先生啊。这样的人,大家都会害怕。那你们多开导开导他试试看。
quèshí ā ,tīng qǐlai zhēn shì gè fùnéngliàng xiānsheng ā 。zhèyàng de rén ,dàjiā dōu huì hàipà 。nà nǐmen duō kāidǎo kāidǎo tā shìshi kàn 。
Indeed, it sounds like he's a real negative Norman. Everyone is always really scared of this kind of person. Can't you try and talk to him about it.
我们也很努力地安慰开导这位同事,可是一次两次可以,时间久了我们的心情也会变得很糟糕,我们也不是专门被倒苦水的桶子啊。
wǒmen yě hěn nǔlì de ānwèi kāidǎo zhè wèi tóngshì ,kěshì yīcì liǎng cì kěyǐ ,shíjiān jiǔ le wǒmen de xīnqíng yě huì biànde hěn zāogāo ,wǒmen yě bù shì zhuānmén bèi dào kǔshuǐ de tǒngzi ā 。
We tried to comfort him and talk him round, but one or two attempts is OK, after a longer period of time it would put us in a bad mood too, we're not purely vessels into which he can pour away his troubles.
你不考心理咨询师执照真是可惜了,听你开导如沐春风,醍醐灌顶啊!
nǐ bù kǎo xīnlǐ zīxúnshī zhízhào zhēn shì kěxī le ,tīng nǐ kāidǎo rúmùchūnfēng ,tíhúguàndǐng ā !
It's really a pity that you haven't gone to take the psychiatrist license exam. Hearing your words of advice is so enlightening!
还行吧。老婆老是开导我说,没关系,工作没了,不是我的错。而且可以再找。但是,哪有那么简单啊?
háixíng ba 。lǎopó lǎoshi kāidǎo wǒ shuō ,méiguānxi ,gōngzuò méi le ,bù shì wǒ de cuò 。érqiě kěyǐ zài zhǎo 。dànshì ,nǎyǒu nàme jiǎndān a ?
I guess. My wife always tries to talk some sense into me. She says, ``Don't worry, it's not your fault you lost your job." And I can look for another. But it's just not that simple.
Go to Lesson