开始 (開始)
kāi shǐ
Pinyin

Definition

开始 (開始)
 - 
kāi shǐ
  1. to begin
  2. beginning
  3. to start
  4. initial
  5. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

kāi shǐ
  1. 1 to begin
  2. 2 beginning
  3. 3 to start
  4. 4 initial
  5. 5 classifier: 个 gè
yī shǐ
  1. 1 outset
  2. 2 beginning
yuán shǐ
  1. 1 first
  2. 2 original
  3. 3 primitive
  4. 4 original (document etc)
shǐ zhōng
  1. 1 from beginning to end
  2. 2 all along
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)

Idioms (11)

一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
善始善终
shàn shǐ shàn zhōng
  1. 1 where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth
  2. 2 to carry things through
  3. 3 I started, so I'll finish.
报本反始
bào běn fǎn shǐ
  1. 1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
  1. 1 lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)
  2. 2 fig. the originator of an evil practice
始料未及
shǐ liào wèi jí
  1. 1 not expected at the outset (idiom)
  2. 2 unforeseen
  3. 3 to be surprised by the turn of events

Sample Sentences

听到消息有新的上司要来,同事就开始出馊主意,说要热热闹闹地为新上司办个欢迎派对,看来他是想和新上司套交情。
tīngdào xiāoxi yǒu Xīn de shàngsi yào lái ,tóngshì jiù kāishǐ chū sōuzhǔyi ,shuō yào rèrènàonào de wéi Xīn shàngsi bàn ge huānyíng pàiduì ,kànlai tā shì xiǎng hé Xīn shàngsi tàojiāoqing 。
When hearing of the news that a new boss was coming, my colleague began to make silly suggestions, saying that we should have a welcoming party for the new boss. It seemed that he was trying to curry favor with the new boss.
Go to Lesson 
今天的表演几点开始?
jīntiān de biǎoyǎn jǐdiǎn kāishǐ ?
At what time does today's performance start?
Go to Lesson 
伦敦大学亚非学院中国研究专业在读硕士生陈佰彦说:“网课的录播视频可以反复收看,方便学生复习。随着不少中国留学生回国,考虑到时差,我们专业开始逐渐把授课时间集中在英国时间9时到14时,在中国的学生也可以同步学习。”
Lúndūn dàxué yà fēi xuéyuàn Zhōngguó yánjiū zhuānyè zài dú shuòshìshēng chénbǎiyàn shuō :“wǎngkè de lùbō shìpín kěyǐ fǎnfù shōukàn ,fāngbiàn xuésheng fùxí 。suízhe bùshǎo Zhōngguó liúxuéshēng huíguó ,kǎolǜ dào shíchā ,wǒmen zhuānyè kāishǐ zhújiàn bǎ shòukè shíjiān jízhōng zài Yīngguó shíjiān jiǔ shí dào shísì shí ,zài Zhōngguó de xuésheng yě kěyǐ tóngbù xuéxí 。”
Chen Bai-Yan, a graduate student of Chinese studies in the School of Oriental and African studies of University of London said, "These pre-recorded online lessons allow us to watch them repeatedly, which comes in handy for students to review. With plenty of Chinese international students getting back to their countries, our department has started to move all class schedules to between 9 am and 2 pm (UK time) due to time difference, so that students from China are able to take the classes synchronously. "
太棒了!”女孩儿的邀约让秦宇乐不可支。他开始了打烊的例行工作,清点现金、洗杯子、洗咖啡机、擦桌子、拖地,每一件他都是边哼着歌边做着,他今晚真是开心极了。
tài bàng le !”nǚháiēr de yāoyuē ràng lèbùkězhī 。tā kāishǐ le dǎyàng de lìxíng gōngzuò ,qīngdiǎn xiànjīn 、xǐ bēizi 、xǐ kāfēijī 、cā zhuōzi 、tuōdì ,měi yī jiàn tā dōu shì biān hēng zhe gē biān zuò zhe ,tā jīnwǎn zhēnshi kāixīn jíle 。
"Awesome! "Qinyu was overjoyed at the girl's invitation. He started the routine tasks for closing the shop. He counted up the cash, washed the glasses and coffee machine, wiped the tables, and mopped the floor. He was humming at the same time. He was extremely happy tonight.
一开始想要做一个主播的初衷是什么呢?
yīkāishǐ xiǎngyào zuò yīgē zhǔbō de chūzhōng shì shénme ne ?
What was your original intention of becoming a host at the beginning?
Go to Lesson 
开始做主播之后,生活有什么影响或者改变吗?
kāishǐ zuò zhǔbō zhīhòu ,shēnghuó yǒu shénme yǐngxiǎng huòzhě gǎibiàn ma ?
Has your life been affected or changed since you started broadcasting?
Go to Lesson 
后来秦宇再过了两周没见到女孩儿的日子,开始想念她了。”她为什么不再光顾这间咖啡店了?是搬家了?移民了?还是交男朋友了?不会是出意外了吧?”
hòulái qínyǔ zài guò le liǎng Zhōu méi jiàndào nǚháiēr de rìzi ,kāishǐ xiǎngniàn tā le 。”tā wèishénme bùzài guānggù zhè jiān kāfēidiàn le ?shì bānjiā le ?yímín le ?háishi jiāo nánpéngyou le ?bùhuì shì chū yìwài le ba ?”
QinYu started to miss her after two weeks without seeing the girl. "Why did she stop coming to this coffee shop? Has she moved? Immigrated? Or got a boyfriend? Or even worse, had an accident?"
那我们要开始做B超了,麻烦妈妈帮我拉一下衣服。
nà wǒmen yào kāishǐ zuòBchāo le ,máfan māma bāng wǒ lā yīxià yīfu 。
We are going to look at the ultrasound scan. Mom, please help pull up my clothes.
Go to Lesson 
如果知道自己是不够聪明的人,只要早一点开始努力准备或是努力学习,就比较有机会成功。
rúguǒ zhīdào zìjǐ shì bùgòu cōngming de rén ,zhǐyào zǎo yìdiǎn kāishǐ nǔlì zhǔnbèi huòshì nǔlì xuéxí ,jiù bǐjiào yǒu jīhuì chénggōng 。
If we knew we are not smart enough, as long as we start to prepare earlier or work harder, it’s more likely for us to succeed.
Go to Lesson 
在以前的中国农村社会中,古人都有很多的常识,比如说他们知道太阳什么时候升起、知道怎么种稻、知道风什么时候开始吹。
zài yǐqián de Zhōngguó nóngcūn shèhuì zhōng ,gǔrén dōu yǒu hěnduō de chángshí ,bǐrú shuō tāmen zhīdào tàiyang shénme shíhou shēngqǐ 、zhīdào zěnme zhòng dào 、zhīdào fēng shénme shíhou kāishǐ chuī 。
In Chinese rural societies in the past, the ancients had a lot of common sense. They know, for example, when the sun rises, how to grow rice, or even when the wind blows.
Go to Lesson