始终 (始終)
shǐ zhōng
Pinyin
Definition
始终 (始終)
-
- from beginning to end
- all along
Character Decomposition
Idioms (11)
一元复始
- 1 a new year begins (idiom)
善始善终
- 1 where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth
- 2 to carry things through
- 3 I started, so I'll finish.
报本反始
- 1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
始作俑者
- 1 lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)
- 2 fig. the originator of an evil practice
始料未及
- 1 not expected at the outset (idiom)
- 2 unforeseen
- 3 to be surprised by the turn of events
Sample Sentences
为了和平,中国将始终坚持走和平发展道路。中华民族历来爱好和平无论发展到哪一步,中国都永远不称霸,永远不搞扩张,永远不会把自身曾经经历过的悲惨遭遇强加给其他民族。中国人民将坚持同世界各国人民友好相处,坚决捍卫中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利成果,努力为人类作出新的更大的贡献。
For peace, China will persist in walking the road of peaceful development. The Chinese people have always been keen on peace. Whichever stage of development China reaches, it will never become hegemonic, it will never engage in expansionism, it will never visit the horrible treatment that they once suffered themselves on any other people. The Chinese people will continue to maintain friendly dealings with each country around the world, will continue to safeguard the results of the victory in the Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, and work hard to a new and bigger contribution for humanity.
古往今来,战争逻辑始终是:创新求变者胜出,保守僵化者落败。
From ancient times, the logic of war has always been: the innovator will emerge the winner, those stuck in conservative tradition will fall by the wayside.
金马奖从创办之初到现在,好像每个阶段都有自己独特的风格,始终都是百花争妍、好不热闹。
From its founding up to now, the Golden Horse Festival has always had its own unique style. With great gems in great numbers, it's really very exciting.
张铁柱在厂门口等着,时间一分一秒过去了,始终不见有人出来,心中不安起来,他问遍了所有出来的工人,厂里是否有这个人,大家都摇头说不知道。张铁柱这时突然意识到自己被骗了,而且被骗了全部的身家。他一屁股瘫坐在地上,欲哭无泪。
Zhang Tiezhu waits at the gate of the factory. As minutes pass, without seeing anyone emerging, he begins to get uneasy. He asks everyone who comes out of the factory if the guy really works at the factory. Everyone shakes their head and says that they don't know. It suddenly dawns on Zhang Tiezhu that he's been conned, and that he's been conned out of everything he owns. His legs give out and he falls to the ground, wanting to cry but no tears come.
由此可见,大夫们引用《诗经》都是十分客气委婉又恰如其分地表达了两位诸侯此行的目的。几轮交锋过后,晋侯始终未表态,但已有所动摇。
From this one can see that when the senior official quoted the Book of Songs it was an indirect and appropriate way of expressing the motive of the visit by the two dukes. After several confrontations, the Marquis of Jin didn't declare his position, but was swayed to some extent.
密码到底是什么?”小尤胡乱地拨着密码锁上的数字,但始终无法打开。
"What could the combination be?" Xiao You randomly input a few combinations, but they all failed to open the lock.
但是,电话那头始终没人接听,时间正一分一秒地过去。
However, there was no response from the other end. The minutes ticked away.
那天雨下个不停。我打着伞,靠在车站的栏杆上等着。不知不觉,到了傍晚。她,始终没有出现。
That day, it wouldn't stop raining. I was holding my umbrella, leaning up against the railing at the station and just waiting. Before I knew it, it was nightfall. She hadn't come at all.
没意思,我总感觉做公务员始终会被管手管脚的,不能独立思考。
It'd be boring. I've always felt that being a government employee means being supervised and controlled at all times. You can't think for yourself.
嗯,藏传佛教的信徒好像特别虔诚。你看他们朝圣的时候,一步一叩,五体投地的膜拜姿势,就知道他们有多虔诚了。而且在朝圣之路上,他们始终保持这样的姿势,翻山越岭,直到到达布达拉宫。听说有人朝圣一次要花上几年的时间。