对门
duì mén
Pinyin

Definition

对门
 - 
duì mén
  1. the building or room opposite

Character Decomposition

Related Words (20)

chū mén
  1. 1 to go out
  2. 2 to leave home
  3. 3 to go on a journey
  4. 4 away from home
  5. 5 (of a woman) to get married
duì
  1. 1 right
  2. 2 correct
  3. 3 couple
  4. 4 pair
  5. 5 towards
  6. 6 at
  7. 7 for
  8. 8 to face
  9. 9 opposite
  10. 10 to treat (sb a certain way)
  11. 11 to match together
  12. 12 to adjust
  13. 13 to fit
  14. 14 to suit
  15. 15 to answer
  16. 16 to reply
  17. 17 classifier: couple
duì fāng
  1. 1 counterpart
  2. 2 other person involved
  3. 3 opposite side
  4. 4 other side
  5. 5 receiving party
duì yú
  1. 1 regarding
  2. 2 as far as sth is concerned
  3. 3 with regards to
jué duì
  1. 1 absolute
  2. 2 unconditional
Mén
  1. 1 surname Men
kāi mén
  1. 1 to open a door (lit. and fig.)
  2. 2 to open for business
miàn duì
  1. 1 to confront
  2. 2 to face
shàng mén
  1. 1 to drop in
  2. 2 to visit
  3. 3 to lock a door
  4. 4 (of a shop) to close
  5. 5 to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
chuàn mén
  1. 1 to call on sb
  2. 2 to drop in
  3. 3 to visit sb's home
zuò duì
  1. 1 to set oneself against
  2. 2 to oppose
  3. 3 to make a pair
rù mén
  1. 1 entrance door
  2. 2 to enter a door
  3. 3 introduction (to a subject)
Qián mén
  1. 1 Qianmen subway station on Beijing Subway Line 2
Běi mén
  1. 1 Peimen township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
Kǎ mén
  1. 1 Carmen (name)
  2. 2 Carmen, 1875 opera by Georges Bizet 比才 based on novel by Prosper Mérimée 梅里美[Méi lǐ měi]
fǎn duì
  1. 1 to fight against
  2. 2 to oppose
  3. 3 to be opposed to
  4. 4 opposition
sǎng mén
  1. 1 voice
  2. 2 windpipe
Dà mén
  1. 1 the Doors, US rock band
Tiān ān mén
  1. 1 Tiananmen Gate, entrance of the Imperial City in Beijing
jiā mén
  1. 1 house door
  2. 2 family clan

Idioms (20)

一门心思
yī mén xīn si
  1. 1 to set one's heart on sth (idiom)
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
侯门似海
hóu mén sì hǎi
  1. 1 lit. the gate of a noble house is like the sea
  2. 2 there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom)
光耀门楣
guāng yào mén méi
  1. 1 splendor shines on the family's door (idiom)
  2. 2 fig. to bring honor to one's family
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
吃闭门羹
chī bì mén gēng
  1. 1 to be refused entrance (idiom)
  2. 2 to find the door closed
各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜
gè rén zì sǎo mén qián xuě , mò guǎn tā jiā wǎ shàng shuāng
  1. 1 sweep the snow from your own door step, don't worry about the frost on your neighbor's roof (idiom)
名门望族
míng mén wàng zú
  1. 1 offspring a famous family (idiom); good breeding
  2. 2 blue blood
唱对台戏
chàng duì tái xì
  1. 1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
  2. 2 to get into confrontation
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
  1. 1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
  2. 2 fig. there's no place like home
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
夺门而出
duó mén ér chū
  1. 1 to rush out through a door (idiom)
好事不出门,恶事传千里
hǎo shì bù chū mén , è shì chuán qiān lǐ
  1. 1 lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles
  2. 2 a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)
对事不对人
duì shì bù duì rén
  1. 1 it's nothing personal (idiom)

Sample Sentences