学院 (學院)
xué yuàn
Pinyin

Definition

学院 (學院)
 - 
xué yuàn
  1. college
  2. educational institute
  3. school
  4. faculty
  5. CL:所[suǒ]

Character Decomposition

Related Words (20)

xué yuàn
  1. 1 college
  2. 2 educational institute
  3. 3 school
  4. 4 faculty
  5. 5 classifier: 所 suǒ
yǐng yuàn
  1. 1 cinema
  2. 2 movie theater
fǎ yuàn
  1. 1 court of law
  2. 2 court
yī yuàn
  1. 1 hospital
  2. 2 classifier: 所 suǒ
  3. 3 classifier: 家 jiā
  4. 4 classifier: 座 zuò
diàn yǐng yuàn
  1. 1 cinema
  2. 2 movie theater
  3. 3 classifier: 家 jiā
  4. 4 classifier: 座 zuò

Sample Sentences

伦敦大学亚非学院中国研究专业在读硕士生陈佰彦说:“网课的录播视频可以反复收看,方便学生复习。随着不少中国留学生回国,考虑到时差,我们专业开始逐渐把授课时间集中在英国时间9时到14时,在中国的学生也可以同步学习。”
Lúndūn dàxué yà fēi xuéyuàn Zhōngguó yánjiū zhuānyè zài dú shuòshìshēng chénbǎiyàn shuō :“wǎngkè de lùbō shìpín kěyǐ fǎnfù shōukàn ,fāngbiàn xuésheng fùxí 。suízhe bùshǎo Zhōngguó liúxuéshēng huíguó ,kǎolǜ dào shíchā ,wǒmen zhuānyè kāishǐ zhújiàn bǎ shòukè shíjiān jízhōng zài Yīngguó shíjiān jiǔ shí dào shísì shí ,zài Zhōngguó de xuésheng yě kěyǐ tóngbù xuéxí 。”
Chen Bai-Yan, a graduate student of Chinese studies in the School of Oriental and African studies of University of London said, "These pre-recorded online lessons allow us to watch them repeatedly, which comes in handy for students to review. With plenty of Chinese international students getting back to their countries, our department has started to move all class schedules to between 9 am and 2 pm (UK time) due to time difference, so that students from China are able to take the classes synchronously. "
外交学院非洲研究中心主任李旦认为,习近平主席的讲话对中非命运共同体的内涵进行了高屋建瓴的阐述,为中非关系在新历史时期的定位、目标以及实现路径做出了战略性的全面的阐述。
WàijiāoXuéyuàn Fēizhōu yánjiū zhōngxīn zhǔrèn LǐDàn rènwéi ,XíJìnpíng zhǔxí de jiǎnghuà duì ZhōngFēi mìngyùngòngtóngtǐ de nèihán jìnxíng le gāowūjiànlíng de chǎnshù ,wèi ZhōngFēi guānxi zài Xīn lìshǐ shíqī de dìngwèi 、mùbiāo yǐjí shíxiàn lùjìng zuòchū le zhànlu:èxìng de quánmiàn de chǎnshù 。
Li Dan, director of the African Studies Center of the School of Foreign Affairs, believes that President Xi Jinping’s speech has elaborated on the meaning of the China-Africa community of shared future in his speech. He has also shared a strategic and comprehensive plan on the direction, goals and path of China-Africa relations in the new era.
贵公司专营加拿大、美国和澳洲的留学业务,特别专攻社会科学类的学门,不过你们在加拿大的市场特别大、也做得很用心,反而对于竞争激烈的美国只针对固定的五、六所顶尖学院,其它知名大学却没有花什么工夫去经营,所以我觉得我的加拿大背景很有优势。
guì gōngsī zhuānyíng Jiānádà 、Měiguó hé Àozhōu de liúxué yèwù ,tèbié zhuāngōng shèhuìkēxué lèi de xuémén ,bùguò nǐmen zài Jiānádà de shìchǎng tèbié dà 、yě zuò de hěn yòngxīn ,fǎnér duìyú jìngzhēng jīliè de Měiguó zhī zhēnduì gùdìng de wǔ 、liù suǒ dǐngjiān xuéyuàn ,qítā zhīmíng dàxué què méiyǒu huā shénme gōngfū qù jīngyíng ,suǒyǐ wǒ juéde wǒ de Jiānádà bèijǐng hěnyǒu yōushì 。
Your company specializes in facilitating exchange programs in Canada, the US and Australia, especially for the social sciences. But you have a particularly strong market in Canada, and you are very meticulous there. In the more competitive US market, you only target five or six of the top schools. You don't spend as much energy on other famous universities, so I think my background in Canada is a big strength.
那么作为外交学院的新生,今天与“偶像”近距离接触的机会实属难得。在洪辉先生演讲结束后,我们也将开放提问环节,请各位同学抓住机会,踊跃参与提问。
nàme zuòwéi wàijiāoxuéyuàn de xīnshēng ,jīntiān yǔ “ǒuxiàng ”jìn jùlí jiēchù de jīhuì shí shǔ nándé 。zài Hóng Huī xiānsheng yǎnjiǎng jiéshù hòu ,wǒmen yě jiāng kāifàng tíwèn huánjié ,qǐng gèwèi tóngxué zhuāzhù jīhuì ,yǒngyuè cānyù tíwèn 。
As new students of China Foreign Affairs University, this is a rare opportunity to get up close and personal with an idol. So when Mr Hong finishes his speech, we'll allow a round of questions from the floor. I hope everyone will take advantage of this opportunity and jump at the chance to ask questions.
看到大家充满朝气与活力的青春面庞,不禁又让我想起在外交学院的青葱岁月。感叹一句,年轻真好!哈哈。
kàndào dàjiā chōngmǎn zhāoqì yǔ huólì de qīngchūn miànpáng ,bùjīn yòu ràng wǒ xiǎng qǐ zài wàijiāoxuéyuàn de qīngcōng suìyuè 。gǎntàn yī jù ,niánqīng zhēn hǎo !hāhā 。
Seeing all these youthful faces full of enthusiasm and energy makes me think back to my own younger days at the China University of Foreign Affairs. Oh to be young and fancy free! Ha ha.
你知道吗?美国麻省理工大学的斯隆管理学院支持中国开办的国际MBA项目,首批合作的大学就只有清华大学和复旦大学。他们都是以全英文授课,模块式教学,吸取了国外MBA教学的精华,办学质量应该还是信得过的。著名的国际咨询公司麦肯锡的员工也大多是从各所名校毕业的MBA人才,所以说MBA就好像是进入企业管理高层的护照也不为过。
nǐ zhīdào ma ?Měiguó Māshěnglǐgōngdàxué de Sīlōng guǎnlǐ xuéyuàn zhīchí Zhōngguó kāibàn de guójì MBA xiàngmù ,shǒupī hézuò de dàxué jiù zhǐyǒu Qīnghuádàxué hé Fùdàndàxué 。tāmen dōu shì yǐ quán Yīngwén shòukè ,mókuài shì jiàoxué ,xīqǔ le guówài MBA jiàoxué de jīnghuá ,bànxué zhìliàng yīnggāi hái shì xìn de guò de 。zhùmíng de guójì zīxún gōngsī Màikěnxī de yuángōng yě dàduō shì cóng gè suǒ míngxiào bìyè de MBA réncái ,suǒyǐ shuō MBA jiù hǎoxiàng shì jìnrù qǐyè guǎnlǐ gāocéng de hùzhào yě bù wéi guò 。
You know what? The Sloan School of Management at MIT in America has given China support in opening International MBA Programs. The first batch of partner universities only includes Qinghua University and Fudan. They are all taught completely in English, with modular teaching methods. They've attracted the cream of overseas MBA education. The quality of education should be pretty good. Most employees of McKinsey, the famous international consulting firm, are MBA graduates from top universities. So it's not far off the mark to say that the MBA is a passport to the high levels of corporate management.