姿态 (姿態)
zī tài
Pinyin

Definition

姿态 (姿態)
 - 
zī tài
  1. attitude
  2. posture
  3. stance

Character Decomposition

Related Words (19)

zī shì
  1. 1 posture
  2. 2 position
zī tài
  1. 1 attitude
  2. 2 posture
  3. 3 stance
duō zī duō cǎi
  1. 1 diversity (of forms and colors)
  1. 1 beauty
  2. 2 disposition
  3. 3 looks
  4. 4 appearance
zī sè
  1. 1 good looks (of a woman)

Idioms (5)

仙姿玉色
xiān zī yù sè
  1. 1 heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady
千姿百态
qiān zī bǎi tài
  1. 1 in different poses and with different expressions
  2. 2 in thousands of postures (idiom)
姿态婀娜
zī tài ē nuó
  1. 1 to have an elegant countenance (idiom)
搔首弄姿
sāo shǒu nòng zī
  1. 1 to stroke one's hair coquettishly (idiom)
百姿千态
bǎi zī qiān tài
  1. 1 in different poses and with different expressions
  2. 2 in thousands of postures (idiom)

Sample Sentences

日本首相安倍晋三和美国总统唐纳德·特朗普27日在东京会晤。日本媒体报道,双方就贸易问题分歧依旧,特朗普摆出不会放松为削减美国贸易逆差而继续施压日本的姿态。
Rìběn shǒuxiàng ĀnbèiJìnsān hé Měiguó zǒngtǒng Tángnàdé ·Tèlǎngpǔ rì zài Dōngjīng huìwù 。Rìběn méitǐ bàodào ,shuāngfāng jiù màoyì wèntí fēnqí yījiù ,Tèlǎngpǔ bǎi chū bùhuì fàngsōng wèi xuējiǎn Měiguó màoyìnìchā ér jìxù shīyā Rìběn de zītài 。
2: Japanese Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump met in Tokyo on the 27th. Japanese media reported that the two sides still have differences on trade issues, and Trump will not relax the pressure on Japan to reduce the US trade deficit.
共同社报道,围绕农产品和工业制品等关税,特朗普否定日方视为谈判基础的跨太平洋伙伴关系协定内容,在强调两国“友好关系”的同时继续保持施压姿态。
Gòngtóngshè bàodào ,wéirào nóngchǎnpǐn hé gōngyèzhìpǐn děng guānshuì ,Tèlǎngpǔ fǒudìng Rìfāng shìwéi tánpàn jīchǔ de kuà TàipíngYáng huǒbànguānxì xiédìng nèiróng ,zài qiángdiào liǎng guó “yǒuhǎoguānxì ”de tóngshí jìxù bǎochí shīyā zītài 。
Kyodo News reported that regarding the tariffs on agricultural products and industrial products, Trump denied the content of the Trans-Pacific Partnership Agreement (TPP), which Japan considered as the basis for negotiations, and continued to put pressure while emphasizing the "friendly relations" between the two countries.
你呀,哪来那么多愁善感。人生在世哪有一帆风顺没有挫折的,就像心电图啊,高低起伏才说明有活力。老人不是常说,“得之我幸,失之我命”,看开点儿,得失心别那么重,保持向上的姿态,那些烦心事就不足挂齿了。
nǐ ya ,nǎ lái nàme duōchóushàngǎn 。rénshēng zàishì nǎyǒu yīfánfēngshùn méiyǒu cuòzhé de ,jiù xiàng xīndiàntú ā ,gāodī qǐfú cái shuōmíng yǒu huólì 。lǎorén bùshì cháng shuō ,“dé zhī wǒ xìng ,shī zhī wǒ mìng ”,kàn kāi diǎnr ,déshī xīn bié nàme zhòng ,bǎochí xiàngshàng de zītài ,nàxiē fánxīnshì jiù bùzúguàchǐ le 。
Why so depressed? There's no such thing as a life that's all smooth sailing without any frustrations. It's like an ECG, it's only when there are ups and downs that you know you're alive. Don't old people always say, "to gain is luck, to lose is fate". Try to cheer up a bit, don't take gains and losses to heart. If you keep striving forward, your troubles aren't worth dwelling on.
是整片天空最美的姿态。
shì zhěng piàn tiānkōng zuì měi de zītài 。
It’s the most beautiful form that stretches across the sky