困惑
kùn huò
Pinyin

Definition

困惑
 - 
kùn huò
  1. bewildered
  2. perplexed
  3. confused
  4. difficult problem
  5. perplexity

Character Decomposition

Related Words (20)

kùn
  1. 1 to trap
  2. 2 to surround
  3. 3 hard-pressed
  4. 4 stranded
  5. 5 destitute
yòu huò
  1. 1 to entice
  2. 2 to lure
  3. 3 to induce
  4. 4 to attract
kùn jìng
  1. 1 predicament
  2. 2 plight
kùn huò
  1. 1 bewildered
  2. 2 perplexed
  3. 3 confused
  4. 4 difficult problem
  5. 5 perplexity
kùn rǎo
  1. 1 to perplex
  2. 2 to disturb
  3. 3 to cause complications

Idioms (10)

人困马乏
rén kùn mǎ fá
  1. 1 riders tired and horses weary (idiom)
  2. 2 worn out
  3. 3 exhausted
  4. 4 spent
  5. 5 fatigued
内忧外困
nèi yōu wài kùn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
困兽犹斗
kùn shòu yóu dòu
  1. 1 a cornered beast will still fight (idiom)
  2. 2 to fight like an animal at bay
大惑不解
dà huò bù jiě
  1. 1 to be at a loss (idiom)
妖言惑众
yāo yán huò zhòng
  1. 1 to mislead the public with rumors (idiom)
  2. 2 to delude the people with lies

Sample Sentences

老师,您的专业是词汇学,您也一直强调词汇的重要性,可是我很困惑,根据我自己的学习经验,明明积累了一大堆的单词,语言能力也并没有因此显著提高,很多期刊文章仍然看不懂。
lǎoshī ,nín de zhuānyè shì cíhuìxué ,nín yě yīzhí qiángdiào cíhuì de zhòngyàoxìng ,kěshì wǒ hěn kùnhuò ,gēnjù wǒ zìjǐ de xuéxí jīngyàn ,míngmíng jīlěi le yīdàduī de dāncí ,yǔyán nénglì yě bìng méiyǒu yīncǐ xiǎnzhù tígāo ,hěn duō qīkān wénzhāng réngrán kànbudǒng 。
Sir, your specialism is lexicology, and you always underline the importance of lexicon, but I'm confused. According to my own learning experience, I've accumulated a large vocabulary, but my language ability has not improved noticeably as a result. There are still a lot of journal articles that I can't understand.
你的困惑也是大部分学习者的困惑,这么说吧,在学习一门语言之前,真正理解词汇在语言当中的地位是很重要的,它甚至可以完全改变你对语言学习的理解和看法。
nǐ de kùnhuò yě shì dàbùfēn xuéxízhě de kùnhuò ,zhèmeshuō ba ,zài xuéxí yī mén yǔyán zhīqián ,zhēnzhèng lǐjiě cíhuì zài yǔyán dāngzhōng de dìwèi shì hěn zhòngyào de ,tā shènzhì kěyǐ wánquán gǎibiàn nǐ duì yǔyán xuéxí de lǐjiě hé kànfǎ 。
Your confusion is a confusion for a majority of students too. Put it this way. Before learning a language, really understanding the role of words in language is very important. It can even completely change your understanding and view of language.
可是我对自己的身份很困惑。在这儿,大家都把我当成中国人,这让我很有压力。其实我的很多想法和做法都美国化了,所以从这方面来说,我并不是一个中国人。
kěshì wǒ duì zìjǐ de shēnfèn hěn kùnhuò 。zài zhèr ,dàjiā dōu bǎ wǒ dāngchéng zhōngguórén ,zhè ràng wǒ hěnyǒu yālì 。qíshí wǒ de hěn duō xiǎngfǎ hé zuòfǎ dōu měiguóhuà le ,suǒyǐ cóng zhè fāngmiàn láishuō ,wǒ bìng bù shì yī ge zhōngguórén 。
But I feel confused about my own identity. Here, everyone treats me like a Chinese person, and that gives me a lot of pressure. In reality, a lot of my ideas and habits are very American, so in that regard I’m really not Chinese at all.
Go to Lesson