哟 (喲)
yo
Pinyin

Definition

哟 (喲)
 - 
yo
  1. (sentence-final particle expressing exhortation)
  2. (syllable filler in a song)
哟 (喲)
 - 
  1. Oh! (interjection indicating slight surprise)

Character Decomposition

Related Words (3)

āi yō
  1. 1 hey
  2. 2 ow
  3. 3 ouch
  4. 4 interjection of pain or surprise
  1. 1 Oh! (interjection indicating slight surprise)
ā yo
  1. 1 interjection of surprise or pain
  2. 2 Oh
  3. 3 Ow
  4. 4 My goodness!

Sample Sentences

哟,你俩是机场结的缘?旅途中邂逅的?还是情定青年旅舍?
yō ,nǐ liǎ shì jīchǎng jié de yuán ?lǚtú zhōng xièhòu de ?háishi qíngdìng qīngnián lǚshè ?
Oh, did you guys fall in love at the airport? A chance encounter when travelling? Or did you guys fall in love at a youth hostel?
哟,这么感慨啊,和男朋友久别重逢,到了离别时刻依依不舍?
yō ,zhème gǎnkǎi ā ,hé nánpéngyou jiǔbiéchóngféng ,dào le líbié shíkè yīyībùshě ?
Huh, so emotional? Did you find it hard to let go after meeting up with your boyfriend after being apart for so long?
哟,这么诱人啊,你给说说怎么个物美价廉,怎么个优化生活品质?
yō ,zhème yòurén ā ,nǐ gěi shuō shuō zěnme ge wùměijiàlián ,zěnme ge yōuhuà shēnghuó pǐnzhì ?
Oh, it’s so alluring? Tell me about these good quality goods at cheap prices and how they improve quality of life?
哟,撒狗粮来啦,刚刚吵着说受委屈的是谁呀,怎么,还不能让人说他两句啊!
yō ,sā gǒuliáng lái la ,gānggāng chāo zhe shuō shòu wěiqū de shì shéi ya ,zěnme ,hái bùnéng ràngrén shuō tā liǎng jù ā !
Oh, here comes the showing off to the singleton! Who did you say was being wronged just now? Why can't you just let a man say his piece!
这倒也是。哟哟哟,你妹说话了说话了,什么什么?怎么还蹦出英文来啦,“you share rose get fun”这是什么鬼?
zhè dào yě shì 。yō yō yō ,nǐ mèi shuōhuà le shuōhuà le ,shénme shénme ?zěnme hái bèng chū Yīngwén lái la ,“you share rose get fun ”zhè shì shénmeguǐ ?
That is true. Oh, oh, oh, your cousin is speaking, what, what? Where did she whip out the English from? "You share rose get fun", what the hell does that mean?
Go to Lesson 
哟呵,冲着这奢华的蘸酱体验包,必须得转起来啊。
yō hē ,chòngzhe zhè shēhuá de zhànjiàng tǐyàn bāo ,bìxū děi zhuǎn qǐlái ā 。
Oh ah, I'll have to repost it to get such a luxurious dipping sauce.
Go to Lesson 
哟!还真是没看出来啊,今天是美食家大驾光临啦,您老可得在博客里给小店多多美言,帮忙宣传宣传。
yō !hái zhēn shì méi kàn chūlái ā ,jīntiān shì měishíjiā dàjiàguānglín la ,nínlǎo kě děi zài bókè lǐ gěi xiǎodiàn duōduō měiyán ,bāngmáng xuānchuán xuānchuán 。
Oh! You wouldn't really know it to look at you. Well, I should roll out the red carpet for Mr Gourmet then. So you could say something nice about our store on your blog, help us with our publicity.
嘿!这还得了!我先走一步哟。
hēi !zhè hái dé liǎo !wǒ xiān zǒu yībù yō 。
Hey! This sounds a little heavy! I'll take a step out of the way here.
Go to Lesson 
哎哟哟,瞧我这嘴,是《掀起你的盖头来》!
āiyōu yō ,qiáo wǒ zhè zuǐ ,shì 《xiānqǐ nǐ de gàitóu lái 》!
Ugh! This mouth of mine! It should be "Lifting off your veil"!
Go to Lesson 
哦哟,年轻人可真是有活力啊,这么多新花样,我还停留在大家秀“反手握肚脐”,还有那什么“锁骨放鸡蛋”这些玩艺儿。
ōyo ,niánqīngrén kě zhēn shì yǒu huólì ā ,zhème duō xīn huāyàng ,wǒ hái tíngliú zài dàjiā xiù “fǎnshǒu wò dùqí ”,háiyǒu nà shénme “suǒgǔ fàng jīdàn ”zhèxiē wányìr 。
Agh, young people are so lively, so many new things, I'm still stuck back when everyone was showing off pictures of themselves putting their arm around their own waist to grab their navel, and that whole putting eggs on your collarbone thing.
Go to Lesson