唐僧
Táng sēng
Pinyin
Definition
唐僧
-
- Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645
Character Decomposition
Idioms (2)
不看僧面看佛面
- 1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
- 2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
僧多粥少
- 1 lit. many monks and not much gruel (idiom)
- 2 fig. not enough to go around
- 3 demand exceeds supply
Sample Sentences
唐僧应道:“也是,为师肚子也有些饥饿,不如我们暂且休息一下。”
Tang replied, "True. I'm also a bit hungry. We'd better rest for now."
悟空急忙上前扶唐僧下马,说道:“师父师弟暂且在此休息,老孙去查探一下。”
Monkey hurried to help Tang down from his horse and said to him, "Master, you and the other disciples rest for a while. I'll go scout ahead."
唐僧等人赶了过来,见到那老头横躺在面前。
When Tang Seng and the rest came over, they noticed the old man lying on the ground in front of them.
唐僧怒喝道:“你这泼猴!野性不改!一家三口皆丧命于你手!如何去得了西天!你走吧,我不要你这徒弟了”。
Tang Seng shouted angrily: “What an unreasonable monkey! Your wild ways haven’t changed a bit! An entire family of three has all died by your hand! How will you reach the Western Paradise? Just leave, I will no longer have you as a disciple.
唐僧转身道:“不必多言!你快走吧,不然我又要念那紧箍咒!”
Tang Seng turned his back and said, “Don’t say any more! Leave now or I’ll read the incantation of the golden headband again.”
没走多久,一个老婆婆驼着背出现在了唐僧师徒的眼前,她边走边喊:“女儿!女儿!”
Before long, an old hunchbacked woman appeared before Tang Seng and his disciples. She was walking and shouting, "Daughter! Daughter!"
唐僧心里一惊,边摇头边说:“罪过,罪过”。
Tang Seng felt shocked. He shook his head and said, "Have mercy on her soul."
谁知,孙悟空从唐僧背后窜出,一棒子打在那老婆婆头上。
Out of nowhere, Monkey scurried out from behind Tang Seng and hit the old woman on the head with his staff.
唐僧怒视悟空,一边拨佛珠,一边念起了紧箍咒。
Tang Seng glared at Monkey and began reading out the incantation as he turned his prayer beads.
沙和尚跪着恳求唐僧:“师父,求您别念了。”
Friar Sand fell to his knees and implored Tang Seng, "Master, I beg you not to read the incantation."