发愁 (發愁)
fā chóu
Pinyin

Definition

发愁 (發愁)
 - 
fā chóu
  1. to worry
  2. to fret
  3. to be anxious
  4. to become sad

Character Decomposition

Related Words (18)

chóu
  1. 1 to worry about
āi chóu
  1. 1 sorrow
  2. 2 sadness
  3. 3 distressed
  4. 4 sorrowful
duō chóu shàn gǎn
  1. 1 melancholy and moody (idiom); depressed personality
yōu chóu
  1. 1 to be worried
fā chóu
  1. 1 to worry
  2. 2 to fret
  3. 3 to be anxious
  4. 4 to become sad

Idioms (8)

多愁善感
duō chóu shàn gǎn
  1. 1 melancholy and moody (idiom); depressed personality
多愁多病
duō chóu duō bìng
  1. 1 much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn
  1. 1 to look anxious (idiom)
  2. 2 to look miserable
愁肠百结
chóu cháng bǎi jié
  1. 1 hundred knots of worry in one's intestines (idiom); weighed down with anxiety
新愁旧恨
xīn chóu jiù hèn
  1. 1 new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new

Sample Sentences

背包客专用懂不懂,背包在手,衣食住都不发愁。
bēibāokè zhuānyòng dǒng bù dǒng ,bēibāo zài shǒu ,yīshí zhù dōu bù fāchóu 。
Backpackers language what do you know, a backpack in hand, you need not worry about clothing and food
Go to Lesson 
哎,正发愁这事儿呢!不回吧,一年到头不回家看看也不像话;回吧,个人问题没解决,老爸老妈,亲朋好友非要唠叨死我。想想就好烦!
āi ,zhèng fāchóu zhè shìr ne !bù huí ba ,yīniándàotóu bù huíjiā kàn kan yě bù xiànghuà ;huí ba ,gèrénwèntí méi jiějué ,lǎobà lǎomā ,qīnpénghǎoyǒu fēiyào láodao sǐ wǒ 。xiǎngxiang jiù hǎo fán !
Yeah, this is really bothering me. If I don't go, then I won't have been home for a whole year and that's unacceptable. If I go, and the problem of my being single isn't resolved, my mom and dad, and all my relatives and friends are going to nag me to death. Just thinking about it is so annoying!
Go to Lesson 
我儿子也快五岁了。我现在都发愁他上小学的问题了。
wǒ érzi yě kuài wǔ suì le 。wǒ xiànzài dōu fāchóu tā shàng xiǎoxué de wèntí le 。
My son is almost five as well. Now I'm all worried about him going to school and such.
Go to Lesson 
嗯,我也发愁。不知道该让她上本地学校还是国际学校。
ng4 ,wǒ yě fāchóu 。bù zhīdào gāi ràng tā shàng běndì xuéxiào háishi guójì xuéxiào 。
Yeah, I'm worried about it too. I don't know if I should have her go to a local school or an international school.
Go to Lesson 
你发愁什么?年货没办好?
nǐ fāchóu shénme ?niánhuò méi bàn hǎo ?
Anxious about what? You didn't get your New Year shopping done?
Go to Lesson 
哎,我真是又开心又发愁啊!
ai ,wǒ zhēn shì yòu kāixīn yòu fāchóu a !
Ah, I'm both happy and anxious over it!
Go to Lesson 
我正为这个发愁呢。我还专门买了文房四宝来练习。可是我的横和捺还是写得有些别扭。
wǒ zhèng wèi zhège fāchóu ne 。wǒ hái zhuānmén mǎi le wénfángsìbǎo lái liànxí 。kěshì wǒ de héng hé nà hái shì xiě de yǒuxiē bièniu 。
This is what I am troubled by. I also intentionally bought the ‘four treasures of the study’ to practice. But my horizontal strokes and right strokes still look awkward.
Go to Lesson