二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
-
1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
-
2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
内忧外困
nèi yōu wài kùn
-
1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
内忧外患
nèi yōu wài huàn
-
1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
-
1 two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries
-
2 a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
-
1 when two tigers fight, one will get injured (idiom)
-
2 if it comes to a fight, someone will get hurt.
勾心斗角
gōu xīn dòu jiǎo
-
1 to fight and scheme against each other (idiom)
-
2 (in palace construction) elaborate and refined
困兽犹斗
kùn shòu yóu dòu
-
1 a cornered beast will still fight (idiom)
-
2 to fight like an animal at bay
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
-
1 sit on the mountain and watch the tigers fight
-
2 watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
外圆内方
wài yuán nèi fāng
-
1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
-
2 fig. velvet glove
外宽内忌
wài kuān nèi jì
-
1 magnanimous on the outside, but hateful on the inside (idiom)
好男不跟女斗
hǎo nán bù gēn nu:3 dòu
-
1 a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
攘外安内
rǎng wài ān nèi
-
1 to resist foreign aggression and pacify the interior of the country (idiom)
明争暗斗
míng zhēng àn dòu
-
1 to fight openly and maneuver covertly (idiom)
生命不息,战斗不止
shēng mìng bù xī , zhàn dòu bù zhǐ
-
1 while there is life, the fight continues (idiom); to fight to the last
色厉内荏
sè lì nèi rěn
-
1 lit. show strength while weak inside (idiom); appearing fierce while cowardly at heart
-
2 a sheep in wolf's clothing
蚁斗蜗争
yǐ dòu wō zhēng
-
1 lit. the ant fights, the snail contends (idiom); fig. petty squabbling
触斗蛮争
chù dòu mán zhēng
-
1 constant bickering and fighting (idiom); constantly at each other's throats
-
2 struggle for personal gain
夸多斗靡
kuā duō dòu mǐ
-
1 to compete to produce extravagant literary works (idiom)
锋芒内敛
fēng máng nèi liǎn
-
1 to be talented yet self-effacing (idiom)