不愉快
bù yú kuài
Pinyin

Definition

不愉快
 - 
bù yú kuài
  1. disagreeable
  2. unpleasant

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 (negative prefix)
  2. 2 not
  3. 3 no
kuài
  1. 1 rapid
  2. 2 quick
  3. 3 speed
  4. 4 rate
  5. 5 soon
  6. 6 almost
  7. 7 to make haste
  8. 8 clever
  9. 9 sharp (of knives or wits)
  10. 10 forthright
  11. 11 plainspoken
  12. 12 gratified
  13. 13 pleased
  14. 14 pleasant
kuài lè
  1. 1 happy
  2. 2 merry
bù jiǔ
  1. 1 not long (after)
  2. 2 before too long
  3. 3 soon
  4. 4 soon after
bù dàn
  1. 1 not only (... but also...)

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一尘不染
yī chén bù rǎn
  1. 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
  2. 2 spotless
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive

Sample Sentences

谁说不是呢,像今天,难得聚餐,大家都高高兴兴的,又是他在那里抱怨点的菜不好吃啦,聚餐的地点离家太远啦;然后诉苦说家里和老婆的不愉快啦,小孩功课不好学校老师不会教。
shéi shuō bùshì ne ,xiàng jīntiān ,nándé jùcān ,dàjiā dōu gāogāoxìngxìng de ,yòu shì tā zài nàlǐ bàoyuàn diǎnr de cài bù hǎochī la ,jùcān de dìdiǎn lí jiā tài yuǎn la ;ránhòu sùkǔ shuō jiālǐ hé lǎopó de bù yúkuài la ,xiǎohái gōngkè bù hǎo xuéxiào lǎoshī bùhuì jiāo 。
Tell me about it. Like today, we managed to get together to eat for the first time in a while, so everyone was in high spirits, but he was there complaining again that the food that was ordered wasn't nice and that the restaurant we chose was too far from his home; Then he was grumbling about his disagreements with his wife at home, that his kids are bad at doing their homework and that the teachers at their school don't teach well.
哎,差不多每次都这样,因为是同事,不邀请吧,也觉得不好意思;邀请他来参加吧,又真的是很不愉快。
āi ,chàbuduō měicì dōu zhèyàng ,yīnwèi shì tóngshì ,bù yāoqǐng ba ,yě juéde bùhǎoyìsi ;yāoqǐng tā lái cānjiā ba ,yòu zhēnde shì hěn bùyúkuài 。
Ah, more or less every time and because he's a colleague, I'd feel a bit embarrassed not to invite him; So I think, I'll invite him, but then it's really miserable.
你既然知道这只是文化习惯的不同,就别再钻牛角尖,不愉快了!
nǐ jìrán zhīdào zhè zhǐ shì wénhuà xíguàn de bùtóng ,jiù bié zài zuānniújiǎojiān ,bù yúkuài le !
Given you know that this is just a difference in cultural norms, you shouldn't niggle, it's so disagreeable!
Go to Lesson 
这还真是两个极端呢,难怪闹不愉快。但听起来也都有道理。
zhè hái zhēn shì liǎng gè jíduān ne ,nánguài nào bù yúkuài 。dàn tīngqǐlái yě dōu yǒudàolǐ 。
That's really two extremes, no wonder they had such problems. But they both sound pretty logical.
那你就不算是拖延症,真正的拖延症是种很不愉快的体验,不管在做什么,都会时时想起还有没完成的工作,甚至带来很深的忧虑。
nà nǐ jiù bùsuànshì tuōyánzhèng ,zhēnzhèng de tuōyánzhèng shì zhǒng hěn bùyúkuài de tǐyàn ,bùguǎn zài zuò shénme ,dōu huì shíshí xiǎng qǐ háiyǒu méi wánchéng de gōngzuò ,shènzhì dàilái hěnshēn de yōulǜ 。
Than I don't think that you're a procrastinator, being a real procrastinator is a really unhappy experience, whatever they do, they always feel like they haven't finished their work, which provokes a lot of anxiety for them.