一点 (一點)
yī diǎn
Pinyin

Definition

一点 (一點)
 - 
yī diǎn
  1. a bit
  2. a little
  3. one dot
  4. one point

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail

Sample Sentences

嗯…第五条这里,交货日期可以提早一点吗?
en …dì wǔ tiáo zhèlǐ ,jiāohuò rìqī kěyǐ tízǎo yìdiǎn ma ?
Emm...about Article five, could you make the product delivery date slightly earlier?
Go to Lesson 
现在我是心有余而力不足了,稍微熬一点儿夜,第二天就忍不住打盹儿。
xiànzài wǒ shì xīnyǒuyúérlìbùzú le ,shāowēi áo yīdiǎnr yè ,dìèrtiān jiù rěnbuzhù dǎdǔnr 。
Now I’ve the will but not the energy and a few late nights and the next day I can’t help snoring.
Go to Lesson 
见到我以前的老朋友,我真的是十分惊喜。十年过去了,但他的模样却一点儿也没变。
jiàndào wǒ yǐqián de lǎopéngyou ,wǒ zhēnde shì shífēn jīngxǐ 。shí nián guòqù le ,dàn tā de múyàng què yīdiǎnr yě méi biàn 。
I was really surprised to see my old friend. Ten years have passed, but his appearance has not changed a bit.
Go to Lesson 
枪打出头鸟,你别太出风头,低调一点比较好。
qiāngdǎchūtóuniǎo ,nǐ bié tài chūfēngtou ,dīdiào yìdiǎn bǐjiào hǎo 。
Ostentatious people tend to become easy targets. Stay low-key.
Go to Lesson 
如果知道自己是不够聪明的人,只要早一点开始努力准备或是努力学习,就比较有机会成功。
rúguǒ zhīdào zìjǐ shì bùgòu cōngming de rén ,zhǐyào zǎo yìdiǎn kāishǐ nǔlì zhǔnbèi huòshì nǔlì xuéxí ,jiù bǐjiào yǒu jīhuì chénggōng 。
If we knew we are not smart enough, as long as we start to prepare earlier or work harder, it’s more likely for us to succeed.
Go to Lesson 
你喜欢吃软一点还是硬一点的面条?
nǐ xǐhuan chī ruǎn yìdiǎn háishi yìng yìdiǎn de miàntiáo ?
Do you prefer soft noodles or hard ones?
Go to Lesson 
前面的人走得太慢了。不好意思!麻烦快一点儿。
qiánmiàn de rén zǒu de tài màn le 。bùhǎoyìsi !máfan kuài yīdiǎnr 。
People in front of us are walking too slowly. Excuse me! Please walk a little bit quicker.
Go to Lesson 
今天我请你。多吃一点儿。
jīntiān wǒ qǐng nǐ 。duō chī yīdiǎnr 。
I’m treating you today. Eat more.
Go to Lesson 
在古代的中国有很多人靠捕鱼维生,所以捕多一点的鱼代表多一点的财富。
zài gǔdài de Zhōngguó yǒu hěnduō rén kào bǔyú wéishēng ,suǒyǐ bǔ duō yìdiǎn de yú dàibiǎo duō yìdiǎn de cáifù 。
In ancient China, many people fish for a living. So, more fish represent more money.
Go to Lesson 
米饭太好吃了!我每个小时都要吃一点儿。
mǐfàn tài hǎochī le !wǒ měi ge xiǎoshí dōu yào chī yīdiǎnr 。
Rice is too delicious! I have to eat some every hour.