偶语弃市
ǒu yǔ qì shì
-
1 chance remarks can lead to public execution (idiom)
吴下阿蒙
Wú xià ā Méng
-
1 General Lü Meng 呂蒙|吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu)
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
-
1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
-
2 fig. to borrow sb's prestige
-
3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
-
1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
-
2 tied down by family obligations
招摇过市
zhāo yáo guò shì
-
1 to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
东拉西扯
dōng lā xī chě
-
1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
生拉活扯
shēng lā huó chě
-
1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
绑赴市曹
bǎng fù shì cáo
-
1 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
-
1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
-
2 no clue where to start
连拖带拉
lián tuō dài lā
-
1 pushing and pulling (idiom)
门庭若市
mén tíng ruò shì
-
1 front yard as busy as a marketplace (idiom)
-
2 a place with many visitors
阿谀奉承
ē yú fèng chéng
-
1 flattering and fawning (idiom)
-
2 sweet-talking
鸟不拉屎,鸡不生蛋
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
-
1 lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate
鸟不生蛋,狗不拉屎
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
-
1 lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate