一暴十寒
yī pù shí hán
-
1 one day's sun, ten days' frost (idiom, from Mencius); fig. to work for a bit then skimp
-
2 sporadic effort
-
3 short attention span
不畏强暴
bù wèi qiáng bào
-
1 not to submit to force (idiom); to defy threats and violence
以示警戒
yǐ shì jǐng jiè
-
1 to serve as a warning (idiom)
以防万一
yǐ fáng wàn yī
-
1 to guard against the unexpected (idiom); just in case
-
2 prepared for any eventualities
俭以防匮
jiǎn yǐ fáng kuì
-
1 frugality in order to prevent destitution (idiom)
察微知著
chá wēi zhī zhù
-
1 to examine tiny clues to know general trends (idiom)
-
2 to deduce the whole story from small traces
察言观色
chá yán guān sè
-
1 to weigh up sb's words and observe their facial expression (idiom)
-
2 to discern what sb thinks from his body language
惩一警百
chéng yī jǐng bǎi
-
1 lit. punish one, warn one hundred (idiom)
-
2 fig. to make an example of sb
-
3 also written 懲一儆百|惩一儆百[chéng yī jǐng bǎi]
明察暗访
míng chá àn fǎng
-
1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
-
2 taking information from all sides
明察秋毫
míng chá qiū háo
-
1 lit. seeing clearly the downy feathers of autumn (idiom, from Mencius)
-
2 fig. perceptive of even the finest detail
明枪好躲,暗箭难防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
-
1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
-
1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
暗察明访
àn chá míng fǎng
-
1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
-
2 taking information from all sides
暴虎冯河
bào hǔ píng hé
-
1 lit. fight tigers with one's bare hands and wade across raging rivers (idiom)
-
2 fig. to display foolhardy courage
横征暴敛
héng zhēng bào liǎn
-
1 to tax by force and extort levies (idiom); to screw taxes out of the people by force
横正暴敛
héng zhèng bào liǎn
-
1 to levy exorbitant taxes (idiom)
杀鸡警猴
shā jī jǐng hóu
-
1 lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others
-
2 pour encourager les autres
水至清则无鱼,人至察则无徒
shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú
-
1 water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom)
狂风暴雨
kuáng fēng bào yǔ
-
1 howling wind and torrential rain (idiom)
-
2 (fig.) difficult, dangerous situation
狂饮暴食
kuáng yǐn bào shí
-
1 drunken gluttony (idiom); eating and drinking to excess