经书
jīng shū
Pinyin

Definition

经书
 - 
jīng shū
  1. classic books in Confucianism
  2. scriptures
  3. sutras

Character Decomposition

Related Words (20)

yǐ jīng
  1. 1 already
Shū
  1. 1 abbr. for 書經|书经[Shū jīng]
shū xiě
  1. 1 to write
céng jīng
  1. 1 once
  2. 2 already
  3. 3 former
  4. 4 previously
  5. 5 ever
  6. 6 (past tense marker used before verb or clause)
shén jīng
  1. 1 nerve
  2. 2 mental state
  3. 3 (coll.) unhinged
  4. 4 nutjob
Jīng
  1. 1 surname Jing
jīng diǎn
  1. 1 the classics
  2. 2 scriptures
  3. 3 classical
  4. 4 classic (example, case etc)
  5. 5 typical
jīng cháng
  1. 1 frequently
  2. 2 constantly
  3. 3 regularly
  4. 4 often
  5. 5 day-to-day
  6. 6 everyday
  7. 7 daily
jīng lì
  1. 1 experience
  2. 2 CL:個|个[gè],次[cì]
  3. 3 to experience
  4. 4 to go through
jīng jì
  1. 1 economy
  2. 2 economic
jīng guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to go through
  3. 3 process
  4. 4 course
  5. 5 CL:個|个[gè]
jīng yàn
  1. 1 experience
  2. 2 to experience
dú shū
  1. 1 to read a book
  2. 2 to study
  3. 3 to attend school
yī běn zhèng jīng
  1. 1 in deadly earnest
  2. 2 deadpan
bù jīng yì
  1. 1 not paying attention
  2. 2 carelessly
  3. 3 by accident
fù shū ji
  1. 1 deputy secretary
qǔ jīng
  1. 1 to journey to India on a quest for the Buddhist scriptures
  2. 2 to learn by studying another's experience
tú shū
  1. 1 books (in a library or bookstore)
  2. 2 CL:本[běn],冊|册[cè],部[bù]
tú shū guǎn
  1. 1 library
  2. 2 CL:家[jiā],個|个[gè]
Xīn jīng
  1. 1 the Heart Sutra

Idioms (20)

不经一事
bù jīng yī shì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不经一事,不长一智
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì
  1. 1 You can't gain knowledge without practical experience (idiom); wisdom only comes with experience
不见经传
bù jiàn jīng zhuàn
  1. 1 not found in the classics (idiom); unknown
  2. 2 unfounded
  3. 3 not authoritative
久经考验
jiǔ jīng kǎo yàn
  1. 1 well tested (idiom); seasoned
  2. 2 veteran
仰屋著书
yǎng wū zhù shū
  1. 1 lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book
天经地义
tiān jīng dì yì
  1. 1 lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper
  2. 2 right and unalterable
  3. 3 a matter of course
家家有本难念的经
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
  1. 1 Every family goes through its problems. (idiom)
引经据典
yǐn jīng jù diǎn
  1. 1 lit. to quote the classics
  2. 2 to quote chapter and verse (idiom)
惨淡经营
cǎn dàn jīng yíng
  1. 1 to manage by painstaking effort (idiom)
折节读书
zhé jié dú shū
  1. 1 to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom)
掉书袋
diào shū dài
  1. 1 lit. to wave around one's bookbag (idiom)
  2. 2 fig. to show off one's erudition
  3. 3 a person who does so
书不尽言
shū bù jìn yán
  1. 1 I have much more to say than can be written in this letter (conventional letter ending) (idiom)
书香门第
shū xiāng mén dì
  1. 1 family with a literary reputation (idiom); literary family
曾经沧海
céng jīng cāng hǎi
  1. 1 lit. having crossed the vast ocean (idiom)
  2. 2 fig. widely experienced in the vicissitudes of life
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què Wū Shān bù shì yún
  1. 1 there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)
  2. 2 one who has seen the world doesn't stop at small things
弃农经商
qì nóng jīng shāng
  1. 1 to abandon farming and become a businessman (idiom)
满腹经纶
mǎn fù jīng lún
  1. 1 full of political wisdom (idiom)
  2. 2 politically astute
  3. 3 with encyclopedic experience of state policy
牛角挂书
niú jiǎo guà shū
  1. 1 lit. to hang one's books on cow horns (idiom)
  2. 2 fig. to be diligent in one's studies
白面书生
bái miàn shū shēng
  1. 1 lit. pale-faced scholar (idiom); young and inexperienced person without practical experience
  2. 2 still wet behind the ears
知书达理
zhī shū dá lǐ
  1. 1 educated and well-balanced (idiom)

Sample Sentences

那倒是。每个人都喜欢这种天马行空的故事。唐僧,孙悟空,沙和尚,猪八戒经过妖魔鬼怪设计的八十一难,最后终于到西天取到了经书。故事不但刺激,而且还激励人。
nà dàoshì 。měigerén dōu xǐhuan zhèzhǒng tiānmǎxíngkōng de gùshi 。Táng Sēng ,Sūn Wùkōng ,Shā héshang ,Zhū Bājiè jīngguò yāomóguǐguài shèjì de bāshí yī nàn ,zuìhòu zhōngyú dào xītiān qǔdào le jīngshū 。gùshi bùdàn cìjī ,érqiě hái jīlì rén 。
True. Everyone is drawn to this kind of fantasy. Tang Seng, Sun Wu Kong, Sha Heshang and Zhubajie overcame 81 traps set by ghosts and demons to finally reach the Western Paradise and acquire the sacred scripture. Not only is the story fascinating, it's inspiring too.
Go to Lesson