一哄而散
yī hōng ér sàn
-
1 to disperse in confusion (idiom)
一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
-
1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
-
2 fig. to pay for what you want in cash
-
3 simple and direct transaction
一拥而入
yī yōng ér rù
-
1 to swarm in (of people etc) (idiom)
一望而知
yī wàng ér zhī
-
1 to be evident at a glance (idiom)
一概而论
yī gài ér lùn
-
1 to lump different matters together (idiom)
一炮而红
yī pào ér hóng
-
1 to win instant success (idiom)
-
2 to become an instant hit
一纸空文
yī zhǐ kōng wén
-
1 a worthless piece of paper (idiom)
一蹴而就
yī cù ér jiù
-
1 to get there in one step (idiom); easily done
-
2 success at a stroke
-
3 to get results overnight
一蹴而得
yī cù ér dé
-
1 to get there in one step (idiom); easily done
-
2 success at a stroke
-
3 to get results overnight
一饮而尽
yī yǐn ér jìn
-
1 to drain the cup in one gulp (idiom)
七手八脚
qī shǒu bā jiǎo
-
1 (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
三十而立
sān shí ér lì
-
1 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
-
1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三思而行
sān sī ér xíng
-
1 think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
上下其手
shàng xià qí shǒu
-
1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
-
2 fig. conspiring to defraud
不劳而获
bù láo ér huò
-
1 to reap without sowing (idiom)
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
-
1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
-
2 incomparable
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
-
1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不患寡而患不均
bù huàn guǎ ér huàn bù jūn
-
1 do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)
不约而同
bù yuē ér tóng
-
1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation