一清二白
yī qīng èr bái
-
1 perfectly clean
-
2 blameless
-
3 unimpeachable (idiom)
不分皂白
bù fēn zào bái
-
1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
-
1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
-
2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
-
1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
-
2 not to distinguish between right and wrong
五鬼闹判
wǔ guǐ nào pàn
-
1 Five ghosts mock the judge, or Five ghosts resist judgment (title of folk opera, idiom); important personage mobbed by a crowd of ne'er-do-wells
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
-
1 as bright as daylight (idiom)
唱白脸
chàng bái liǎn
-
1 to play the role of the villain (idiom)
引鬼上门
yǐn guǐ shàng mén
-
1 to invite the devil to one's house (idiom)
-
2 to introduce a potential source of trouble
心中有鬼
xīn zhōng yǒu guǐ
-
1 to harbor ulterior motives (idiom)
恶叉白赖
è chā bái lài
-
1 evil behavior (idiom); brazen villainy
放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
-
1 to pretend not to know (idiom)
敬鬼神而远之
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
-
1 to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
数黑论白
shǔ hēi lùn bái
-
1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
-
2 also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
有钱能使鬼推磨
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
-
1 lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)
-
2 fig. with money, you can do anything you like
狼号鬼哭
láng háo guǐ kū
-
1 lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams
白旄黄钺
bái máo huáng yuè
-
1 white banner and yellow battle-ax (idiom); refers to military expedition
白苋紫茄
bái xiàn zǐ qié
-
1 white amaranth, purple eggplant (idiom); common foodstuff, unpretentious lifestyle
白衣苍狗
bái yī cāng gǒu
-
1 lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom)
-
2 fig. the unpredictable changeability of the world
白费唇舌
bái fèi chún shé
-
1 to whistle down the wind
-
2 to waste one's breath (idiom)