一拍即合
yī pāi jí hé
-
1 lit. to be together from the first beat (idiom)
-
2 to hit it off
-
3 to click together
-
4 to chime in easily
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
-
1 three women are enough for a drama (idiom)
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
中西合璧
Zhōng Xī hé bì
-
1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
分久必合,合久必分
fēn jiǔ bì hé , hé jiǔ bì fēn
-
1 lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (idiom, from 三國演義|三国演义[Sān guó Yǎn yì])
-
2 fig. things are constantly changing
劳逸结合
láo yì jié hé
-
1 to strike a balance between work and rest (idiom)
合情合理
hé qíng hé lǐ
-
1 reasonable and fair (idiom)
合眼摸象
hé yǎn mō xiàng
-
1 to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly
合而为一
hé ér wéi yī
-
1 to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
同流合污
tóng liú hé wū
-
1 to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
同符合契
tóng fú hé qì
-
1 same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible
-
2 identical
严丝合缝
yán sī hé fèng
-
1 to fit tightly (idiom)
-
2 to join seamlessly
-
3 to fit snugly
土洋结合
tǔ yáng jié hé
-
1 combining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided
天作之合
tiān zuò zhī hé
-
1 a match made in heaven (idiom)
女大不中留
nu:3 dà bù zhōng liú
-
1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)
女大十八变
nu:3 dà shí bā biàn
-
1 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
-
2 fig. a young woman is very different from the little girl she once was
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
-
1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)
女扮男装
nu:3 bàn nán zhuāng
-
1 (of a woman) to dress as a man (idiom)
女生外向
nu:3 shēng wài xiàng
-
1 a woman is born to leave her family (idiom)
-
2 a woman's heart is with her husband
好男不跟女斗
hǎo nán bù gēn nu:3 dòu
-
1 a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)