添麻烦
tiān má fan
Pinyin

Definition

添麻烦
 - 
tiān má fan
  1. to cause trouble for sb
  2. to inconvenience

Character Decomposition

Related Words (20)

tiān
  1. 1 to add
  2. 2 to increase
  3. 3 to replenish
má jiàng
  1. 1 mahjong
  2. 2 CL:副[fù]
má fan
  1. 1 inconvenient
  2. 2 troublesome
  3. 3 annoying
  4. 4 to trouble or bother sb
  5. 5 to put sb to trouble
yà má
  1. 1 flax
zēng tiān
  1. 1 to add
  2. 2 to increase
rú hǔ tiān yì
  1. 1 lit. like a tiger that has grown wings
  2. 2 with redoubled power (idiom)
mì mi má má
  1. 1 numerous and close together
  2. 2 densely packed
  3. 3 thickly dotted
  4. 4 thick
  5. 5 dense
tiān luàn
  1. 1 (coll.) to cause trouble for sb
  2. 2 to inconvenience
tiān jiā
  1. 1 to add
  2. 2 to increase
tiān jiā jì
  1. 1 additive
  2. 2 food additive
tiān dǔ
  1. 1 to make people feel even more stressed or annoyed (coll.)
  2. 2 to make traffic congestion even worse
tiān zhì
  1. 1 to buy
  2. 2 to acquire
  3. 3 to add to one's possessions
fā má
  1. 1 to feel numb
ròu má
  1. 1 sickening
  2. 2 corny
  3. 3 sappy
  4. 4 maudlin
  5. 5 fulsome (of praise)
zhī ma
  1. 1 sesame (seed)
zhī ma guān
  1. 1 low ranking official
  2. 2 petty bureaucrat
  1. 1 variant of 麻[má]
  2. 2 hemp
jǐn shàng tiān huā
  1. 1 lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect
  2. 2 gilding the lily
má li
  1. 1 swift
  2. 2 agile
  3. 3 efficient
  4. 4 quick-witted (colloquial)
má mù
  1. 1 numb
  2. 2 insensitive
  3. 3 apathetic

Idioms (12)

如虎添翼
rú hǔ tiān yì
  1. 1 lit. like a tiger that has grown wings
  2. 2 with redoubled power (idiom)
心乱如麻
xīn luàn rú má
  1. 1 one's thoughts in a whirl (idiom); confused
  2. 2 disconcerted
  3. 3 upset
快刀斩乱麻
kuài dāo zhǎn luàn má
  1. 1 lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
  2. 2 cutting the Gordian knot
快刀断乱麻
kuài dāo duàn luàn má
  1. 1 lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation
  2. 2 cutting the Gordian knot
捡了芝麻丢了西瓜
jiǎn le zhī ma diū le xī guā
  1. 1 to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)
杀人如麻
shā rén rú má
  1. 1 lit. to kill people like scything flax (idiom)
  2. 2 fig. to kill people like flies
添砖加瓦
tiān zhuān jiā wǎ
  1. 1 lit. contribute bricks and tiles for a building (idiom)
  2. 2 fig. to do one's bit to help
画蛇添足
huà shé tiān zú
  1. 1 lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous
  2. 2 to overdo it
锦上添花
jǐn shàng tiān huā
  1. 1 lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect
  2. 2 gilding the lily
闭塞眼睛捉麻雀
bì sè yǎn jīng zhuō má què
  1. 1 lit. to catch sparrows blindfolded (idiom)
  2. 2 fig. to act blindly
陈谷子烂芝麻
chén gǔ zi làn zhī ma
  1. 1 lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip
麻雀虽小,五脏俱全
má què suī xiǎo , wǔ zàng jù quán
  1. 1 The sparrow may be small but all its vital organs are there (idiom).
  2. 2 small but complete in every detail

Sample Sentences

老板,对不起,是我不对。给您添麻烦了。请您原谅。下次会注意的。
lǎobǎn ,duìbùqǐ ,shì wǒ bùduì 。gěi nín tiānmáfan le 。qǐng nín yuánliàng 。xiàcì huì zhùyì de 。
Boss, I’m really sorry. It’s my fault. Sorry for inconveniencing you. Please forgive me. Next time I’ll be more careful.
Go to Lesson 
老板,对不起,是我的错。给您添麻烦了。请您见谅。下次不会再犯了。
lǎobǎn ,duìbùqǐ ,shì wǒ de cuò 。gěi nín tiānmáfan le 。qǐng nín jiànliàng 。xiàcì bù huì zàifàn le 。
Boss, I’m really sorry. It’s my fault. Sorry for inconveniencing you. Please forgive me. It won’t happen again next time.
Go to Lesson 
昨天我打电话,没给你添麻烦吧?
zuótiān wǒ dǎ diànhuà ,méi gěi nǐ tiān máfan ba ?
When I called you yesterday, did I cause you any trouble?
Go to Lesson