tiān
Pinyin

Definition

 - 
tiān
  1. to add
  2. to increase
  3. to replenish

Character Decomposition

Related Words (16)

tiān
  1. 1 to add
  2. 2 to increase
  3. 3 to replenish
zēng tiān
  1. 1 to add
  2. 2 to increase
tiān jiā
  1. 1 to add
  2. 2 to increase
tiān dǔ
  1. 1 to make people feel even more stressed or annoyed (coll.)
  2. 2 to make traffic congestion even worse
jiā tiān
  1. 1 augment
  2. 2 add

Idioms (4)

如虎添翼
rú hǔ tiān yì
  1. 1 lit. like a tiger that has grown wings
  2. 2 with redoubled power (idiom)
添砖加瓦
tiān zhuān jiā wǎ
  1. 1 lit. contribute bricks and tiles for a building (idiom)
  2. 2 fig. to do one's bit to help
画蛇添足
huà shé tiān zú
  1. 1 lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous
  2. 2 to overdo it
锦上添花
jǐn shàng tiān huā
  1. 1 lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect
  2. 2 gilding the lily

Sample Sentences

为了维护您的权益,请您在购物结束后,核查您的小票与您所购买的商品是否一致。同时请您查看您所购买的商品是否已拿齐,以免给您增添不必要的麻烦。
wèile wéihù nín de quányì ,qǐng nín zài gòuwù jiéshù hòu ,héchá nín de xiǎopiào yǔ nín suǒ gòumǎi de shāngpǐn shìfǒu yīzhì 。tóngshí qǐng nín chá kàn nín suǒ gòumǎi de shāngpǐn shìfǒu yǐ ná qí ,yǐmiǎn gěi nín zēngtiān bùbìyào de máfan 。
To ensure your rights are protected, after you've made purchases, please check that your receipts match the products you're purchasing. At the same time, please remember to ensure that you've taken all the products you've bought with you to avoid unnecessary hassle.
Go to Lesson 
盘活了闲置的床位资源,为养老院增添了活力和人气,还有助于补上养老服务的短板。
pánhuó le xiánzhì de chuángwèi zīyuán ,wèi yǎnglǎoyuàn zēngtiān le huólì hé rénqì ,hái yǒuzhùyú bǔ shàng yǎnglǎo fúwù de duǎnbǎn 。
Revitalise idle beds, liven up nursing home and also help to relieve the shortcomings of nursing home services.
Go to Lesson 
引年轻人入住,一方面盘活了闲置的床位资源,另一方面,混龄居住,为养老院增添了活力和人气,有利于养老机构自身进一步发展。
yǐn niánqīngrén rùzhù ,yīfāngmiàn pánhuó le xiánzhì de chuángwèi Zīyuán ,lìngyīfāngmiàn ,hún líng jūzhù ,wèi yǎnglǎoyuàn zēngtiān le huólì hé rénqì ,yǒulì yú yǎnglǎo jīgòu zìshēn jìnyībù fāzhǎn 。
Inviting young people to stay, on the one hand, better utilities unused bed resources, on the other hand, living in mixed ages environment, injects vitality and life to the nursing home. These are beneficial to the further development of the old-age homes.
Go to Lesson 
啧啧,满脑子坏水啊,说你什么好呢,缘分这事儿啊,天注定,就你这样即便是引起空姐注意了,也会被嫌弃吧,不好好配合就知道添乱。
zézé ,Mǎn nǎozi huàishuǐ ā ,shuō nǐ shénme hǎo ne ,yuánfèn zhè shìr ā ,tiān zhùdìng ,jiù nǐ zhèyàng jíbiàn shì yǐnqǐ kōngjiě zhùyì le ,yě huì bèi xiánqì ba ,bù hǎohǎo pèihé jiù zhīdào tiānluàn 。
Tut tut, your mind is full of naughty tricks. Is there any scrap of decency in you? Fate is decided by the heavens. Even if you attract the attention of the air hostess, they won’t have you. You don’t cooperate, you just give people trouble.
唉,没想到您对免税品成见如此之深,免税品可不只有大牌奢侈品,还有很多物美价廉的好物,购买这些性价比超高免税品,能彰显个人品味不说,还能给生活增添情趣,何乐而不为呢?
ài ,méixiǎngdào nín duì miǎn shuì pǐn chéngjiàn rúcǐ zhī shēn ,miǎn shuì pǐn kě bù zhǐ yǒu dàpái shēchǐpǐn ,háiyǒu hěn duō wùměijiàlián de hǎowù ,gòumǎi zhèxiē xìngjiàbǐ chāo gāo miǎn shuì pǐn ,néng zhāngxiǎn gèrén pǐnwèi bù shuō ,hái néng gěi shēnghuó zēngtiān qíngqù ,hélèérbùwéi ne ?
Ugh, I wouldn't have thought you'd have such deep prejudices towards duty-free shops. Duty-free shops don't just stock big brand luxury goods, there are also many good quality cheap products. Buying these really high quality-price ratio duty-free goods, not only shows individual taste, it also make life more interesting. Why wouldn’t you buy them?
好、好,白话文。简单来说就是,精酿啤酒是酒厂以小规模而传统的方式,不使用添加物,经过长时间的酿造过程酿制而成的。
hǎo 、hǎo ,báihuàwén 。jiǎndānláishuō jiùshì ,jīngniàngpíjiǔ shì jiǔchǎng yǐ xiǎo guīmó ér chuántǒng de fāngshì ,bù shǐyòng tiānjiāwù ,jīngguò cháng shíjiān de niàngzào guòchéng niàngzhì ér chéng de 。
OK, OK, layman’s terms. Simply speaking, craft beer is brewed in a long brewing process by distilleries using small-scale traditional methods, without using additives.
你的意思是精酿啤酒跟一般啤酒的差别,只在于有没有添加不同的味道而已吗?
nǐ de yìsi shì jīngniàngpíjiǔ gēn yībān píjiǔ de chābié ,zhǐ zàiyú yǒu méiyǒu tiānjiā bùtóng de wèidao éryǐ ma ?
You’re saying that the main difference between craft beer and normal beer is only if there are other flavours added?
不规则的冰裂纹其实也很受欢迎,此外,随着陶器的使用,水温和季节的变化,记载了主人使用的痕迹,不是更添一分韵味吗?
bùguīzé de bīng lièwén qíshí yě hěn shòuhuānyíng ,cǐwài ,suízhe táoqì de shǐyòng ,shuǐwēn hé jìjié de biànhuà ,jìzǎi le zhǔrén shǐyòng de hénjì ,búshi gèng tiān yī fēn yùnwèi ma ?
The irregular “cracked ice” pattern is actually very popular too. Apart from this, as the item of pottery is used, with the change in water temperature and seasons, it records the traces of the owner’s use of it. Doesn’t that add a certain charm?
Go to Lesson 
时代改变了嘛,人们都有权利选择自己喜欢的生活方式,有孩子应该是锦上添花,而不该是社会义务。
shídài gǎibiàn le ma ,rénmen dōu yǒu quánlì xuǎnzé zìjǐ xǐhuan de shēnghuófāngshì ,yǒu háizi yīnggāi shì jǐnshàng tiān huā ,ér bù gāi shì shèhuì yìwù 。
The world has changed, no? Everyone has the right to choose the lifestyle they want for themselves. Having a child is just icing on the cake and it shouldn't be a social obligation.
Go to Lesson 
老板,对不起,是我不对。给您添麻烦了。请您原谅。下次会注意的。
lǎobǎn ,duìbùqǐ ,shì wǒ bùduì 。gěi nín tiānmáfan le 。qǐng nín yuánliàng 。xiàcì huì zhùyì de 。
Boss, I’m really sorry. It’s my fault. Sorry for inconveniencing you. Please forgive me. Next time I’ll be more careful.
Go to Lesson