掌故
zhǎng gù
Pinyin

Definition

掌故
 - 
zhǎng gù
  1. anecdote
  2. tales (esp. about historical figure)

Character Decomposition

Related Words (20)

gù shì
  1. 1 old practice
  2. 2 CL:個|个[gè]
yī jiàn rú gù
  1. 1 familiarity at first sight
shì gù
  1. 1 the ways of the world
shì gù
  1. 1 accident
  2. 2 CL:樁|桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì]
xiān rén zhǎng
  1. 1 cactus
bā zhǎng
  1. 1 palm of the hand
  2. 2 classifier: slap
shǒu zhǎng
  1. 1 palm
zhǎng
  1. 1 palm of the hand
  2. 2 sole of the foot
  3. 3 paw
  4. 4 horseshoe
  5. 5 to slap
  6. 6 to hold in one's hand
  7. 7 to wield
zhǎng xīn
  1. 1 hollow of the palm
zhǎng kòng
  1. 1 to control
  2. 2 in control of
zhǎng wò
  1. 1 to grasp (often fig.)
  2. 2 to control
  3. 3 to seize (initiative, opportunity, destiny)
  4. 4 to master
  5. 5 to know well
  6. 6 to understand sth well and know how to use it
  7. 7 fluency
zhǎng guì
  1. 1 shopkeeper
zhǎng shēng
  1. 1 applause
  2. 2 CL:陣|阵[zhèn]
  1. 1 happening
  2. 2 instance
  3. 3 reason
  4. 4 cause
  5. 5 intentional
  6. 6 former
  7. 7 old
  8. 8 friend
  9. 9 therefore
  10. 10 hence
  11. 11 (of people) to die, dead
gù rén
  1. 1 old friend
  2. 2 the deceased
gù zuò
  1. 1 to pretend
  2. 2 to feign
Gù gōng
  1. 1 the Forbidden City
  2. 2 abbr. for 故宮博物院|故宫博物院[Gù gōng Bó wù yuàn]
gù jū
  1. 1 former residence
gù yì
  1. 1 deliberately
  2. 2 on purpose
gù xiāng
  1. 1 home
  2. 2 homeland
  3. 3 native place
  4. 4 CL:個|个[gè]

Idioms (20)

一改故辙
yī gǎi gù zhé
  1. 1 complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction
  2. 2 a volte-face
  3. 3 to change old practices
了如指掌
liǎo rú zhǐ zhǎng
  1. 1 to know sth like the back of one's hand (idiom)
  2. 2 to know (a person, a place etc) inside out
他乡遇故知
tā xiāng yù gù zhī
  1. 1 meeting an old friend in a foreign place (idiom)
依然如故
yī rán rú gù
  1. 1 back to where we were (idiom); absolutely no improvement
  2. 2 Things haven't changed at all.
依然故我
yī rán gù wǒ
  1. 1 to be one's old self (idiom)
  2. 2 to be unchanged
  3. 3 (derog.) to be stuck in one's ways
吐故纳新
tǔ gù nà xīn
  1. 1 lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fig. to get rid of the old and bring in the new
掌上明珠
zhǎng shàng míng zhū
  1. 1 lit. a pearl in the palm (idiom)
  2. 2 fig. beloved person (esp. daughter)
掌声雷动
zhǎng shēng léi dòng
  1. 1 thunderous applause (idiom)
摩拳擦掌
mó quán cā zhǎng
  1. 1 fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)
  2. 2 to roll up one's sleeves for battle
  3. 3 eager to get into action or start on a task
攀亲道故
pān qīn dào gù
  1. 1 to use claims to kinship or friendship to climb socially (idiom)
故地重游
gù dì chóng yóu
  1. 1 to revisit old haunts (idiom); down memory lane
故步自封
gù bù zì fēng
  1. 1 stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas
  2. 2 stagnating and conservative
明知故犯
míng zhī gù fàn
  1. 1 deliberate violation (idiom); intentional crime
易如反掌
yì rú fǎn zhǎng
  1. 1 easy as a hand's turn (idiom); very easy
  2. 2 no effort at all
温故知新
wēn gù zhī xīn
  1. 1 to review the old and know the new (idiom, from the Analects)
  2. 2 to recall the past to understand the future
温故而知新
wēn gù ér zhī xīn
  1. 1 to review the old and know the new (idiom, from the Analects)
  2. 2 to recall the past to understand the future
无缘无故
wú yuán wú gù
  1. 1 no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
狂奴故态
kuáng nú gù tài
  1. 1 to be set in one's ways (idiom)
羌无故实
qiāng wú gù shí
  1. 1 to have no basis in fact (idiom)
老于世故
lǎo yú shì gù
  1. 1 experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise
  2. 2 sophisticated

Sample Sentences