包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
-
1 leave it to me (idiom)
-
2 I'll take care of it
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
-
1 a book is not judged by its cover (idiom)
包打天下
bāo dǎ tiān xià
-
1 to run everything (idiom); to monopolize the whole business
-
2 not allow anyone else to have a look in
包揽词讼
bāo lǎn cí sòng
-
1 to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
-
1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
包办代替
bāo bàn dài tì
-
1 to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
大包大揽
dà bāo dà lǎn
-
1 to take complete charge (idiom)
小山包包
xiǎo shān bāo bao
-
1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
-
1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
-
2 fig. to borrow sb's prestige
-
3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
-
1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
-
2 tied down by family obligations
东拉西扯
dōng lā xī chě
-
1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
狗胆包天
gǒu dǎn bāo tiān
-
1 extremely daring (idiom)
-
2 foolhardy
生拉活扯
shēng lā huó chě
-
1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
皮包骨头
pí bāo gǔ tóu
-
1 to be all skin and bones (idiom)
-
2 also written 皮包骨[pí bāo gǔ]
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
-
1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
-
2 no clue where to start
色胆包天
sè dǎn bāo tiān
-
1 outrageously bold in one's lust
-
2 debauched (idiom)
连拖带拉
lián tuō dài lā
-
1 pushing and pulling (idiom)
鸟不拉屎,鸡不生蛋
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
-
1 lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate
鸟不生蛋,狗不拉屎
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
-
1 lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom)
-
2 fig. god-forsaken
-
3 remote and desolate