Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
庸俗化
yōng sú huà
Pinyin
Definition
庸俗化
-
yōng sú huà
debasement
vulgarization
Character Decomposition
庸
广
⺺
用
俗
亻
谷
化
亻
匕
Related Words
(20)
化妆
huà zhuāng
1
to put on makeup
化妆品
huà zhuāng pǐn
1
cosmetic
2
makeup product
化学
huà xué
1
chemistry
2
chemical
化解
huà jiě
1
to dissolve
2
to resolve (contradictions)
3
to dispel (doubts)
4
to iron out (difficulties)
5
to defuse (conflicts)
6
to neutralize (fears)
化身
huà shēn
1
incarnation
2
reincarnation
3
embodiment (of abstract idea)
4
personification
孵化
fū huà
1
breeding
2
to incubate
3
innovation (esp. in commerce and marketing)
强化
qiáng huà
1
to strengthen
2
to intensify
文化
wén huà
1
culture
2
civilization
3
cultural
4
CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
消化
xiāo huà
1
to digest
2
digestion
3
digestive
美化
měi huà
1
to make more beautiful
2
to decorate
3
embellishment
习俗
xí sú
1
custom
2
tradition
3
local tradition
4
convention
变化
biàn huà
1
change
2
variation
3
to change
4
to vary
5
CL:個|个[gè]
一体化
yī tǐ huà
1
integration
2
incorporation
3
unification
世俗
shì sú
1
profane
2
secular
3
worldly
中庸
Zhōng yōng
1
the Doctrine of the Mean, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū]
中石化
Zhōng shí huà
1
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec
2
abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司
二氧化硅
èr yǎng huà guī
1
silicon dioxide (SiÓ)
二氧化碳
èr yǎng huà tàn
1
carbon dioxide CÓ
低俗
dī sú
1
vulgar
2
poor taste
俗
sú
1
custom
2
convention
3
popular
4
common
5
coarse
6
vulgar
7
secular
Idioms
(20)
俗谚口碑
sú yàn kǒu bēi
1
common sayings (idiom); widely circulated proverbs
俗随时变
sú suí shí biàn
1
customs change with time (idiom); other times, other manners
2
O Tempora, O Mores!
伤风败俗
shāng fēng bài sú
1
offending public morals (idiom)
光天化日
guāng tiān huà rì
1
the full light of day (idiom)
2
fig. peace and prosperity
3
in broad daylight
入境问俗
rù jìng wèn sú
1
When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
2
When in Rome, do as the Romans do
入境随俗
rù jìng suí sú
1
When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
2
When in Rome, do as the Romans do
入乡随俗
rù xiāng suí sú
1
When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
2
When in Rome, do as the Romans do
出神入化
chū shén rù huà
1
to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
1
lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
2
fig. to turn hostility into friendship
化整为零
huà zhěng wéi líng
1
to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one
2
divide and conquer
化敌为友
huà dí wéi yǒu
1
to convert an enemy into a friend (idiom)
化为泡影
huà wéi pào yǐng
1
to come to nothing (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
1
lit. to change something rotten into something magical (idiom)
化险为夷
huà xiǎn wéi yí
1
to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
1
to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
庸人庸福
yōng rén yōng fú
1
fools have good fortune (idiom)
庸人自扰
yōng rén zì rǎo
1
lit. silly people get their panties in a bunch (idiom)
2
fig. to get upset over nothing
3
to make problems for oneself
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
1
lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
未能免俗
wèi néng miǎn sú
1
unable to break the custom (idiom)
2
bound by conventions
沾染世俗
zhān rǎn shì sú
1
to be corrupted by the ways of the world (idiom)
Sample Sentences